- ベストアンサー
【1対3で負けた】 or 【3対1で負けた】
・巨人は3対1で中日に負けた ・巨人は1対3で中日に負けた どちらの表現がしっくりきますか?
- みんなの回答 (9)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
勝ったほうを先に発言するのが基本だと聞いた事があります。 なので、No6さんの言い方が本来は正しいはずです。 にもかかわらず、系列球団や地元球団(高校野球も含む)などで、あえて負けた方のチームを強調する場合は、その球団の得点から発表するのがしっくり来ると思います。 日本語は最後まで聞かないと解りませんから、 「巨人は3対1で」と聞いたら普通勝ったと思ってしまいます。 負けを強調するなら 「巨人は1対3で」でしょう。
その他の回答 (8)
- luciazzz
- ベストアンサー率12% (13/108)
>・巨人は1対3で中日に負けた でしょう。 >・巨人は3対1で中日に負けた こんな風に書くことあります? パッと見たとき「巨人が3点・・・」 「負けた」を読まずに巨人が勝ったと(誤)認識します。
お礼
ありがとうございます。 できるだけ前者を使うようにしますね。
- 82w82
- ベストアンサー率28% (148/519)
巨人は1対3で中日に負けた が分かりやすいです。 なぜなら 巨人-中日 という並びに対して 1-3 が同関係にあたるからです。
お礼
ありがとうございます。 同じ並びだからわかりやすい、というところに納得しました。
- GermanLover
- ベストアンサー率40% (56/139)
根本的に、 「○○は△△に負けた」 という表現は、勝った方を軽視している表現で適切ではないと思います。 「中日が3対1で巨人に勝った」 こうすべきです。 ちなみに巨人ファンでも中日ファンでもありません。
お礼
ありがとうございます。 今後の参考にしたいと思います。
- Wakkey-san
- ベストアンサー率44% (85/191)
「巨人の得点は広島よりも少ない」 ↓ 「巨人 < 広島」 ↓ 1対3 でしょうか。
お礼
ありがとうございます。 回答者様は、カープファンなんですね^^
後者ですね。 前者は違和感を感じてしまいます。後者のほうが「敗戦=相手より点が少ない」ということがはっきりしますので。
お礼
ありがとうございます。 私も同感なんですが、まったく自信がなく、いつも迷ってしまいます。
- Black-K
- ベストアンサー率25% (20/80)
表記上は1対3。 口頭では3対1。
お礼
なるほど、状況によって違うんですね。 ありがとうございました。
- hamaken1
- ベストアンサー率33% (10/30)
そうですね~ 巨人が中日に負けたんですよね? だったら、「巨人は1対3で中日に負けた」 の方がしっくりくると思います。 「巨人は3対1で中日に負けた」だと 巨人の得点が3点なような気がします。
お礼
ありがとうございます。 実は私も同感なんです。
- mat983
- ベストアンサー率39% (10265/25670)
>巨人は3対1で中日に負けた 上記です。 こちらの方がストレートに得点と得点差が頭に入るからです。
お礼
ありがとうございます。 得点のわかりやすさでは、こちらのほうが適切かもしれませんね。
お礼
うまくまとめていただき、ありがとうございました。 とても納得できました。