- ベストアンサー
time to say goodbyeの日本語訳を教えてください
楽器でTIME TO SAY GOODBYEを練習しているのですが、先生に「これは別れの曲なんだからもっとイメージして」と言われます。 でも私には何度聞いても別れの曲には聞こえず、イメージできません。 日本語訳(だいたいで構いませんので)がお分かりの方が居られましたら、教えていただけないでしょうか。
- みんなの回答 (3)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
- ベストアンサー
noname#64887
回答No.3
この曲は元々"Con Te Partiro"というタイトルで、イタリア語では、「あなたと共に旅立とう」という意味だと聞いたことがあります。"Time To Say Goodbye"と聞くと、別れを告げる淋しい感じがしますが、過去に別れを告げ、未来へ旅立っていく歌なのではないかと思うのですが…。イタリア語に精通していないため、あくまで参考意見ですが…。
お礼
遅くなって申し訳ありませんでした。 いろいろ私も調べてみたのですが、そのような意味でいいようですね。 意味が分からず迷っていましたが、これでイメージすることができます。 どうもありがとうございました!