• 締切済み

アフターフォローを日本語にすると?

「アフターフォロー」を日本語的に言うと、どんな言い方がありますか?

みんなの回答

  • DANCE71
  • ベストアンサー率50% (1/2)
回答No.2

意訳は他の方のご回答で問題ないと思いますが、因みに英語ではアフターフォローとは言いませんのでご注意ください(和製英語でしょう、恐らく)

すると、全ての回答が全文表示されます。
  • higuchiba
  • ベストアンサー率28% (55/194)
回答No.1

どんなシチュエーションか不明なのですが、 何かを販売したりしてその商品についての「アフターフォロー」は 「保障修理」「保守点検」」「定期点検」などが当てはまるかと思います。 部下を叱りすぎてしまい「アフターフォローしなきゃマズイな」 とかいう例でしたら、 私なら「ご機嫌うかがい」なんて言葉で置き換えますね。

すると、全ての回答が全文表示されます。

関連するQ&A