- ベストアンサー
住所の書き方が分からなくて困ってます
海外へ小荷物を送る際の自分の住所の書き方を教えて下さい。 教えて!gooにも幾つか類似のQ&Aがありましたが、私の パターンとは違うため、自分の住所が書けずに困っています。 住所は、 北海道AA市B区北11条東2丁目3-44-C555 宜しくお願い致します。
- みんなの回答 (3)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
Japan (郵便番号)111-1111 Holtukaidou Saltuporo-CTYI Cyuuou-ku(又はCyuuou Ward) 北海道 札幌市 中央区 kita 11jyou Higashi 2-Cyoume(又は2-town)3-44-C555 北 11条 東 2丁目 並べ方は 国1行目 Japan 郵便番号2行目 111-1111 Holtukaidou Saltuporo-CTYI Cyuuou-ku(又はCyuuou Ward) kita 11jyou Higashi 2-Cyoume(又は2-town)3-44-C555 なので Japan 111-1111 Holtukaidou Saltuporo-CTYI Cyuuou-ku kita 11jyou Higashi 2-Cyoume 3-44-C555 となります
その他の回答 (2)
相手が日本人なら日本語で日本流にいいのでは、 でも、何らかのトラブルで返送されてくる場合を考えて、最後尾にJAPAN とだけは必ず書いて置いてください、 日本に返送されてからは郵便局員が配達するので、日本語でかまいません。 例 Hanako Yamano・・・・・・・・名前 3-44-,Kitani 2 chome・・・・番地、町名 Naohana-shi Tokyo ・・・・市町村名、都道府県 031-5555 JAPAN・・・・・・郵便番号、国名 あて先は右下、差出人名は封筒の左上に書きます。 宛名は名前から書きます。TO.をつけても良いです。 国名を忘れずに。
お礼
自分の住所は、日本語でも良いのですね? 無知なのに格好つけて英名で書こうと思いまして・・・ ありがとうございました。
- akuhijrwq
- ベストアンサー率35% (381/1064)
お礼
参考になりました。 ありがとうございました。
お礼
条と丁目の書き方が良く分かりました。 大変ありがとうございました。 早速、小包を出してきます。