• ベストアンサー

金融腐食列島~呪縛~の台詞で・・・

ブルームバーグニュースの和田美穂に、朝日中央銀行の若手社員が構内Eメールを持っていくシーンがありますが、そこでその若手社員が 「これで、グッドバック・・・アグリ(?)が見えてきます」 と言います。 このグッドバック云々とはどういう意味なのでしょうか?

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
回答No.1

今家族がTVで「風林火山」を見ているので、手持ちのDVDの確認が出来ないのですが^^;、 おそらくそのセリフは、「グッド、バッド、アグリー」だと思います。 これは、セルジオ・レオーネ監督のマカロニウェスタン『続・夕陽のガンマン』の、英語原題で、「いい奴、悪い奴、卑怯な奴」と言う意味合いです。 レオーネ監督好きの原田監督が、英語題名に引っかけたセリフだと思います。(社内の人間の、それぞれの本性が、今までのメールのやりとりを見る事で暴かれる、と言う事ですね) 「呪縛」のDVDは、日本語字幕も付いているので、字幕を出しながら見た方が、全体的にわかりやすいと思います。専門用語とかも多いし・・・。 「続・夕陽のガンマン」についての詳しくは、↓こちらをご覧ください。 台詞回しとか、すごくカッコイイ渋い映画ですので、良かったらご覧になって下さい。 http://ja.wikipedia.org/wiki/%E7%B6%9A%E3%83%BB%E5%A4%95%E9%99%BD%E3%81%AE%E3%82%AC%E3%83%B3%E3%83%9E%E3%83%B3

ren555
質問者

お礼

おー!ありがとうございます。 グッド、バッド、アグリーですか。 なるほど・・・ しかしこの疑問を解決してくれる方がいらっしゃったとは・・・ もっと早く質問しとけばよかった!(´~`ヾ) 私はこの映画が大好きで、ビデオしか持っていませんが何回も観てます で、観るたびに「この台詞はどういう意味だろう・・・」と思ってました! ありがとうございました。<(_ _)>

関連するQ&A