- ベストアンサー
シュート、フォークボールという言葉は日本だけで使われるのですか
『 シュート 』 と 『 フォークボール 』 という言葉は、外国ではそれぞれ、『 シンカー 』、『 スプリッター 』 と言われるのですか。 『 シュート 』 と 『 フォークボール 』 という言葉は、日本でしか使われないのでしょうか?
- みんなの回答 (2)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
- ベストアンサー
noname#75484
回答No.2
全く仰る通りだと思います。 まずシュートというと向こうではシュートしつつ沈む球が多いですね。 ケビン・ブラウン、デレク・ロウなどが得意とし、シンキングボールとか、シンキングファスト(ボール)と呼ばれることが多いと思います。あまりシュートという呼び方に慣れてはいないと思います。 フォークボールという呼称自体はあると思います。が、野茂や佐々木のような球を投げる投手は多くはありません。普通はスプリッター、スプリットフィンガード(ボール)と呼ばれます。非常に速い球で、ロジャー・クレメンスのが有名です。 野茂がメジャーの打者をキリキリマイさせていた頃は、「nasty ball(手に負えない球)」などと勝手に呼ばれていました。
その他の回答 (1)
- doraroku
- ベストアンサー率30% (261/843)
回答No.1
外国でも同じです。 簡単に言えば、 「シンカー」は「落ちるシュート」です。 「スプリッター」は「スプリット(スプリットフィンガードファストボール)」のことでしょうか・・・ 「フォーク」と「ストレート」の中間のようなものです。
質問者
お礼
ご回答していただき、ありがとうございました! 「スプリッター」は、「スプリット」と言うのですね。 たいへん参考になりました。
お礼
ご回答していただき、ありがとうございました! 「シンキングボール」などと言うのですね。 「nasty ball」というのは俗語のような言い方なのでしょうか。 たいへん参考になりました。