• 締切済み

海上保安庁の停船命令の時

海上保安庁が不審船に停船命令を出すのをDVDでみました.その時,保安員が英語で「ストップヘンジ」と言っていましたが正しくは何ですか? あと,汽笛による停船命令もやっていたのですが,これは,モールス信号ですか? 教えてください.お願いします.

みんなの回答

  • yachtman
  • ベストアンサー率45% (221/482)
回答No.2

海上衝突予防法第34条に則り、汽笛信号(モールス信号ではありません)を発報したのでしょう。 たとえば、海上保安庁艦艇が右前方にいる不審船に近づくときは、海上衝突予防法第34条第1項に則り、短音1回を発報します。 海上保安庁艦艇が左前方にいる不審船に近づくときは、海上衝突予防法第34条第2項に則り、短音2回を発報します。 海上保安庁艦艇が不審船の手前で停止するときは、海上衝突予防法第34条第3項に則り、短音3回を発報します。 ストップヘンジと聞こえるのは、ストップエンジンと言っていたのではなく、ストップヘンジで合っています。 石の群れをストーンヘンジと云うように、船の群れシップヘンジとかベゼルヘンジと云います。 船団に停止を求めるとき、ストップヘンジと発言するのです。

参考URL:
http://law.e-gov.go.jp/htmldata/S52/S52HO062.html
supika56
質問者

補足

沈没して反撃してきた不審船の事です. 1隻ですが,ストップヘンジでしょうか? あと音響信号は停船のときです. DVDは海上保安レポートについていたものです.

すると、全ての回答が全文表示されます。
  • AVENGER
  • ベストアンサー率21% (2219/10376)
回答No.1

ストップ エンジンじゃないですか? 汽笛はモールス信号ではありません。 (長声一発及び短声四発じゃなかったかな?)

すると、全ての回答が全文表示されます。

関連するQ&A