- ベストアンサー
SFという語句は外国では使われないでしょうか
『 SF 』 という語句は、アメリカや、その他の外国では、ほとんど使われない語句なのでしょうか? 『 Sci-Fi 』 という語句が主に使われて、『 SF 』 という語句は使われないのでしょうか? たとえば、アメリカ人に、『 Sci-Fi 』 と言ったら通じるでしょうが、『 SF 』 と言ったら通じないでしょうか? 他の外国人でもそうでしょうか?
- みんなの回答 (5)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
元米国在住です。会話の話題がすでに SF になっていれば ほぼ通じると思いますが、「 SFは好きですか 」と訊ねるつもりで 「 Do you like SF ? 」と聞いたら、おそらく通じないでしょう。 なぜなら、SF からはさまざまな略が考えられるからです。 たとえばサンフランシスコがそうですし、OJ・シンプソンの ように人名( の一部 )だと思われるかもしれません。日本では SF はサイエンスフィクションの意味しか持ちませんが、それは 私たちが非英語圏に住んでいるからなんですね。 また、英語にも書き言葉としゃべり言葉の違いが存在します。 SF はあくまで書き言葉であり、しゃべるときは略さないのが 一般的だと思います。書き言葉の例としては、 U○ などと表記 される大学名が挙げられます。○ にはその州の頭文字などが入る のですが、これを会話中で使う機会は少ないですね。 ただ、FBI のような3文字略語は一般的に使われており、 大学名でも USC( 南カリフォルニア大学 )は通常、その 略称で呼ばれることのほうが多いです。 > たとえば、アメリカ人に、『 Sci-Fi 』 と言ったら通じる > でしょうが、『 SF 』 と言ったら通じないでしょうか? Sci-Fi も SF と同様、書き言葉です。SF を話題にしている 場合は通じますが、口語で「 Do you like Sci-Fi ? 」と訊ねたら、 「 What ? 」と聞き返されるか、「 You mean Science Fiction ? 」 と訊ね返されるでしょうね。 余談ですが、2文字略語で日常会話でもふつうに使えるのは US( 米国 )やUK( 英国 )、UN( 国連 )などといった 国名や組織名がほとんどだと思います。
その他の回答 (4)
- harutomo777
- ベストアンサー率34% (28/81)
アメリカならSci-fiで通じると思います。 Sci-FiチャンネルというSF専門の24時間チャンネルもありますし。 会社の同僚でスタートレックマニアの彼がそう言っていましたが。。
お礼
御回答大変にありがとうございました。 Sci-Fiチャンネルというのは知りませんでした。 やはり、Sci-Fiは広く使われている語句なのですね。
- memoko
- ベストアンサー率23% (453/1905)
追伸 SF大会は、実質的に英語圏の大会だそうで、英語圏以外で開催されたのは西ドイツとオランダの2回のみだそうです。 英語圏以外でなんというのか、ナゾですね。
お礼
西ドイツのSFというと、『 ペリー・ローダン 』シリーズの本を、最初の2~3冊くらい読んだだけで、殆ど存じません。 オランダのSFは全く知りません。 日本人のSF作品も、英語等に訳されて、諸外国で広く読まれると良いですね。
- memoko
- ベストアンサー率23% (453/1905)
いい~、タイミングのご質問です。 「World Science Fiction Convention」という大会が、毎年行われています。(日本では「世界SF大会」と呼んでいます) SFはアメリカが発祥の地なので、アメリカ国内で行われることが多いですが、他にイギリスやカナダ、そして、いよいよ来年、日本での開催が決定しています(初) http://www.nippon2007.org/ ここの英語ページを見てもらうとわかるとおり、SFという表現がちゃんと使われています。 今回は、日本SF大会との同時開催ということで、規模も5日間と、日本人には未曾有の規模! ここで、世界のSFファンに直接聞いてみるのもいいですね。
お礼
御回答大変にありがとうございました。 「世界SF大会」との大会が来年日本で開催されるとの事、まったく存じませんでした。 英語が苦手なので、あまりアメリカ人の書いた英語を読んでいないのですが、アメリカ人は、少なくとも積極的には『 SF 』 という語句を使わないのではないか、という印象を持っていました。 #1様、#2様の御回答により、アメリカでも『 SF 』という語句が使われることが分かり、大変に参考になりました。
- blackdragon
- ベストアンサー率35% (428/1222)
アメリカでは通じるんじゃないかと思いますよ。 http://en.wikipedia.org/wiki/Science_fiction ただし、SFという略は、色んな可能性がありますから、文脈次第では通じないかもしれませんし、ひとによっては、説明を要するかもしれませんが。 http://en.wikipedia.org/wiki/SF ちなみに、googleで検索してみると、.jp以外の英語サイトで Sci-Fi cinema :約10,000,000件 SF cinema:約3,000,000件 でしたので、やはり、Sci-Fiのほうが好んで使われるようではあります。
お礼
早速のご返答ありがとうございました。 アメリカで通じるとのことですね。大変に参考になりました。
お礼
御丁寧な御回答ありがとうございました。 SFやSci-Fiが書き言葉ということは知りませんでした。 もし、アメリカ人と会話をするときには、『 Science Fiction 』 と言わなければならないのですね。 大変に参考になる御指摘ありがとうございました。