• ベストアンサー

■漢字変換■

FMV-830NU/Lを使用しています。 単語登録しているのに・・・! 『西』→『に市』 『博多』→『は方』 このように、接続語のような途切れ方をします! ちょっぴりイラっとしてしまいます。 どなたか、うまくPCに記憶する方法を教えてください。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • -yuuna-
  • ベストアンサー率52% (61/117)
回答No.2

「に」を変換できる状態(スペースを押すと「に」→「二」となる状態) にして「Shift+→(右カーソル?)」を押し「にし」が選択された状態にしてから変換してください。 単語登録しなくても次回から「にし」→「西」で変換できるようになるはずです。 わかりにくい説明でごめんなさい!

masutarou
質問者

お礼

ご回答、ほんとうに感謝します! 質問者さんの方法で、イライラ半減しました! こんな簡単な方法があったなんて! 勉強不足でした・・・。 謎を解けなかった主任にも、自慢してやります!

その他の回答 (2)

  • mikawaya
  • ベストアンサー率35% (300/852)
回答No.3

MS-IMEの変換精度はそんなものです。 多少学習させれば気休め程度、精度は上がりますが… 私ははじめからアテにしていません。ATOKの方が変換精度ははるかに上です。 コントロールパネル→地域と言語のオプション→(IME2003の場合)Microsoft IME Standard 2003を選択してプロパティを開き、「変換」の「カーソル位置の前後の内容を参照して変換を行う」のチェックを外すと、多少マシになるかもしれません。

masutarou
質問者

お礼

ご回答、有難うございます! もともと精度が悪いのですね・・・ さっそくチェック外しました! こんな機能、存じ上げませんでした。 質問してよかった!

  • heisenberg
  • ベストアンサー率23% (591/2556)
回答No.1

 わたしも「若い」が「ワ貝」になるなどの誤変換があり、困っていました。  こういう場合は「単語/用例の登録」で修正できます。  1.タスクバーの中の「ツール(工具箱のようなイラストをしています)」をクリック  2.「単語/用例の登録」をクリック  3.「読み(R)」の欄に「にし」と入力  4.「語句」の欄に「西」と入力  5.「登録」をクリック  これでOKです。同じように「博多」も修正してください。

masutarou
質問者

補足

さっそくご回答、有難うございます! 質問にも書いたのですが『単語登録しているのに・・・!』 ・・・それでもこの結果ということなのです。 せっかくご回答いただきましたが、単語登録以外の方法はございませんか? ちなみに、わたくしの隣の席のパソコン先生(=主任)は、お手上げと言っています・・・(泣)

関連するQ&A