- ベストアンサー
ジーコ監督って・・・
これまでにも思っていた素朴な疑問なのですが・・・。 ジーコ監督に限らず、前回の日本代表の監督(名前、忘れました)もそうでしたが、何故日本の監督を務めていながら、彼らは日本語をマスターしようとしないのでしょうか? ジーコ監督は日本での選手の経験もあり、まして監督ともなれば、選手達に迅速・的確なアドバイスをしなければならないでしょうに、そんな「とっさのひとこと」をいちいち通訳していたのでは、リアルタイムなアドバイスが出来ないだろうと思います。 先ほどの試合でも、ベンチから何やら叫んでいた監督ですが、日本語で言わなきゃも選手の耳にも入らないのでは??? と素人の私は思ってしまいます。 中田選手はイタリアでプレーするにあたり、イタリア語を徹底的にマスターしたとの事。やはりそれでこそ本当の選手だと思います。 「郷に入っては郷に従え」という考えは、やはり外国の監督・選手達には通用しないのでしょうか? 日本はただ単になめられているのでしょうか?
- みんなの回答 (15)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
その他の回答 (14)
- marines-i
- ベストアンサー率44% (22/49)
回答No.15
- atnasoccer
- ベストアンサー率35% (49/137)
回答No.14
- mot1177
- ベストアンサー率19% (21/109)
回答No.13
- IXTYS
- ベストアンサー率30% (965/3197)
回答No.11
- joni
- ベストアンサー率19% (5/26)
回答No.10
noname#52183
回答No.9
- billboard
- ベストアンサー率9% (1/11)
回答No.8
noname#207400
回答No.7
- ipa222
- ベストアンサー率20% (903/4455)
回答No.6
- akihuyu
- ベストアンサー率21% (10/47)
回答No.5
- 1
- 2
お礼
ご回答ありがとうございます。 「選手」と「監督」の違いについて、分かりやすく説明頂きありがとうございます。私の中の「誤解」が解けたような気がします。