ベストアンサー ロシア語翻訳ソフト 2001/11/27 22:11 ロシア語翻訳ソフトというのはありますか? 出来れば日本語に翻訳できるソフトが欲しいのですが。 あと、分かる範囲で結構なので、性能や値段なども教えて下さい。 よろしくお願いします みんなの回答 (1) 専門家の回答 質問者が選んだベストアンサー ベストアンサー finalanswer ベストアンサー率60% (182/303) 2001/11/28 07:17 回答No.1 ロシア語-英語間の翻訳なら、「SYSTRAN Professional 3.0 Premium」という翻訳ソフトがあります(英語)。 価格は120000円です。 http://www.informatiq.com/SYSTRAN/systran1.html #残念ながら、ロシア語-日本語間の翻訳ソフトはないようです。 また、ロシア語-日本語間のオンライン翻訳サイトとして、「ことばさがしオンライン」というサイトがあります。 http://rose.ruru.ne.jp/multiplication/ #完全に翻訳できるわけではないので、原文に近い文章ですが…。 参考URL: http://www.informatiq.com/SYSTRAN/systran1.html 質問者 お礼 2001/11/28 11:39 素早い回答有難うございます。 上のソフトは12万円ですか・・・ さすがに高くて手が出ませんね。 下のサイトを早速試してみましたが、やはりイマイチでした。 地道に自分で訳すしかないんですかね・・・ わがままな質問に付き合ってくださってどうも有難うございます。 広告を見て全文表示する ログインすると、全ての回答が全文表示されます。 通報する ありがとう 0 カテゴリ パソコン・スマートフォンソフトウェアその他(ソフトウェア) 関連するQ&A ロシア語他の翻訳ソフトを探しています 日本語から英語・ドイツ語・スペイン語・フランス語・イタリア語・ロシア語へ翻訳するソフトを探しています。 日本語から英語を経由して上記言語に翻訳するものでも可。 技術的用語が搭載されていれば尚よいのですが、なくても可。 Win,Macどちらかで使えたら可。 値段は一応不問。 こういった条件にあう、翻訳ソフトをご存知の方がいれば 教えてください。 ネットで提供されているものではなく、製品版を探しています。 よろしくお願いします。 ロシア語翻訳の中古ソフトについて。 ロシア語翻訳の中古ソフトについて。 今度、旧ソ連邦の国に行くことになりました。 ソ連と言ってもロシアではなく独自の主言語、母国語を持つ国です。 私は語学力に乏しく英語の読解力も低レベルです。ましてやそのようなマイナー言語については初歩的な知識さえありません。 旧ソ連邦ですから、英語が通じずに難渋する恐れはありますがロシア語なら理解する人も多そうです。もちろん私はロシア語もペケです。 そこで家電量販店にて電子辞書の購入を考えましたが、そもそもロシア語対応の製品が少なく、且つ価格が高すぎました。 そこでロシア語翻訳ソフトの使用を検討してます。 今回の遠出にはノートPCを持参します。 そして、そのPCには本格翻訳という、英語⇔日本語 相互翻訳ソフトをインストールしています。 率直に言って、このソフトの水準には不満がありますが、もしロシア語の翻訳ソフトがあるのなら、同程度の機能でも構わないので入手したいと思います。 日本語(単語)→ロシア語(単語)あるいは英語(単語)→ロシア語(単語)の変換力を有していれば充分です。 出来れば中古で安く手に入れたいのですが。 秋葉原のソフマップ辺りで見つけられるでしょうか。 宜しく御協力賜りたく存じます。 ロシア語を日本語に翻訳したいのですが… ロシア語のサイトを日本語に翻訳して見てみようと 色々な翻訳サイトをあたってみたんですが、 どうもうまく翻訳してくれなくて困っています。 (ロシア語→日本語へ直接変換できない場合は、 一旦英語に変換してそれから日本語に変換したりしてます。) 私のやり方が悪いんでしょうか?? 良い方法、もしくは良いサイトをご存知ないでしょうか? 携帯料金を賢く見直す!格安SIMと端末選びのポイントは? OKWAVE コラム ロシア語 日本語からロシア語に翻訳できる所はないでしょうか? またその翻訳したロシア語の読み方もしりたいのですがそれもどこかないでしょうか? ロシア語 はじめまして お聞きしたいのですが エキサイト翻訳(ウェブ翻訳?)みたいなかんじのロシア語翻訳してくれるサイト ご存知でしょうか? 色々調べては見たのですが英語→日本語はいっぱいあるのですがロシア語となると・・・・・・ お願いします。 ロシア語の翻訳ページを見つけたい 最近使い出したあるフリーソフトがロシア製です。 そのソフトは多言語をサポートしているので通常使用するには問題ないのですが、サポートページがロシア語onlyな為、サッパリ読めませんOTZ yahooなどのweb翻訳http://honyaku.yahoo.co.jp/urlは日、英、中、韓しか対応してない為、途方にくれています。 サポートページを見なければすむ話しなのですが、β版の内容も話し合われている為、非常に気になりますし、機能の細かい説明もロシア語でしか表記されておりません。 そこで質問なのですが、どなたか良いロシア語翻訳ページをご存じないでしょうか? webページをまるまる翻訳できずとも、ある程度の長文を翻訳できれば何とかなります。 希望は露→日ですが、なければ露→英でもかまいません。 ご存知の方、よろしくお願いします。 日本語からロシア語に翻訳できるサイトはありますか? 高校生の女です。 質問があります。 日本語からロシア語に翻訳できるサイトはありますか? 翻訳ソフトを探しています。 翻訳ソフトを、探しています。 生化学(遺伝子など)に関する文章(論文)を、 訳しているのですが、性能がいい翻訳ソフトはないでしょうか? ・一応、 「Dr surf」や「翻訳オフィス」や「本格翻訳」や「こりゃ英和」などがいい評価を得てるというのを聞いたことがあったのですが、実際はどうなのでしょうか?(専門用語などに対応しているのか?) これらのソフトよりもそれなりに日本語の文章として訳されていて、 専門用語にもある程度対応できるものがあれば教えていただけないでしょうか?値段は問いません。 ロシア語翻訳 仕事の都合でロシア語のサイトをあたらなければならないのですが、 当然のことながらこれっぽっちもロシア語わかりません。 一から勉強してる時間もありません。 露→日にページ翻訳してくれるサイトはないですか? または単語を簡単ドラッグ&ドロップで簡単に調べられるものでもいいです けっこう急いでますお願いします ロシア語に詳しい方、教えてください ロシア語に詳しい方、教えてください 翻訳サイトにて何度か翻訳したのですが 翻訳したロシア語を日本語に直してみると 本来、翻訳したい文と意味合いが違う文が出てくるので ロシア語に詳しい方の力をお借りしたく 質問させていただきました 「愛するあなたの前では素直でいたい」 という文なんですが 翻訳していただけませんでしょうか? 2行で書いた場合、どこで切ればいいかも 教えていただけると助かります よろしくお願い致します ロシア語に翻訳お願いします。 ロシア語を学んでいる学生です。 「受験に合格する」とロシア語で書きたいのですが、まだ勉強を始めたばかりなので何て書いたら良いのか分かりません。 訳した文とその文の読み方を教えてください。 どうしてそのような文になるのか解説があると、今後に活かせるので大変ありがたいです。 ※ネット等の翻訳機能は絶対に使わないでください。 どの言語でも文法と単語がぐちゃぐちゃで意味不明な文になります。 ロシア語翻訳して下さい・・・ ロシア語翻訳して下さい・・・ この文章の日本語訳と、発音を片かなで振っていただきたいです。 Вот пидарас! Мне недоплачивают за эту работу! Одни ракеты сколько стоят! Твою мать! Пизда! 地上から集中砲火を浴びてる戦闘機のパイロットがこぼした愚痴です。 お願いします。 ヤバいパソコンが壊れたかも!?事前に知っておきたい3つの兆候と対策 OKWAVE コラム 高精度な翻訳ソフトってありますか? googleやgooの翻訳機を使っているのですが、 やはり少しおかしいところがあったり、まったく翻訳されない文法もあり、完全に実用に堪えるとは言いがたいです。。 そこでもっと高性能な英語→日本語、日本語→英語ソフトを探しているのですが、 市販、無料問わず良い翻訳ソフトって無いでしょうか? ご存知の方教えて下さい。 翻訳ソフトが翻訳者の代役と成り得るのでしょうか……? 昨今は、英語⇔日本語翻訳ソフトの性能も 良くなってきたようですが 企業内などでは、どの程度普及しているのでしょうか。 翻訳の下請けに出す代わりに 翻訳ソフトを活用する機会などが 増えているようなことは、実際あるのでしょうか。 宜しければ、教えてください。 お願いします。 翻訳ソフト 英語のホームページを日本語に訳せるのでいいんですが、あとメールを日本語から英語に訳せる事が出来る翻訳ソフトでオススメありますか?値段も高いのとかいろいろあるから何がいいのか分からなくて・・・出来れば安いのがいいんですがどこのがいいんでしょうか? 銀妖精を翻訳サイトでロシア語に翻訳すると『Серебряная Фея 銀妖精を翻訳サイトでロシア語に翻訳すると『Серебряная Фея』と出てきましたが、その翻訳サイトの音声再生ではなんと言っているかまったく分かりませんでした。 読み方が分かる方、日本語で読み方をお願いします。 日本語を英語に翻訳するソフトのお勧めを教えてください。 こんばんわ。 日本語で自分で書いた手紙を英語に翻訳したいのですが、 Webサイトの翻訳サイトを利用しても、いまいち 正しく翻訳されていないようにおもわれ・・・・ そこで、日本語を英語にする翻訳ソフトを購入しようと考え オンラインショップを見たのですが,値段もまちまちで・・・・ どなたか、よいソフトご存知の方いらっしゃいましたら、 教えてください。 宜しくお願いします。 ロシア語翻訳したいのですが… こんばんわ。 インターネット上で、文章を入力すると、 ロシア語が出てくる、あるいは、日本語が出てくる といったようなサイトをご存知な方おられませんか? 若しくは、そういったCD-ROMは出ていますか? よろしくおねがいします。。 ロシア語で「続き柄」がわかりません。 ロシア語で「続き柄」がわかりません。 いま ロシア語翻訳をネット翻訳しながらやっているんですが 兄弟などをあらわす 「続き柄」 ロシア語で どう表記すればいいのでしょうか お分かりになる方 ご教授ください。お願いします。 ウクライナ語、ロシア語の翻訳 お願いします ウクライナ語かロシア語のどちらかわかりませんが、 小生、知識もなく筆記体なので数字の「1983」以外の部分が読めません。 画像にて添付させていただきましたので、 どなたか大変申し訳ありませんが、翻訳をお願いいたします。 注目のQ&A 「You」や「I」が入った曲といえば? Part2 結婚について考えていない大学生の彼氏について 関東の方に聞きたいです 大阪万博について 駅の清涼飲料水自販機 不倫の慰謝料の請求について 新型コロナウイルスがもたらした功績について教えて 旧姓を使う理由。 回復メディアの保存方法 好きな人を諦める方法 小諸市(長野県)在住でスキーやスノボをする方の用具 カテゴリ パソコン・スマートフォン ソフトウェア Excel(エクセル)Word(ワード)PowerPoint(パワーポイント)Access(アクセス)その他MS Office製品オフィス系ソフトPhotoshop(フォトショップ)Illustrator(イラストレーター)その他Adobe製品画像・動画・音楽編集ホームページ作成ソフト筆まめ・はがき作成フリーウェア・フリーソフトその他(ソフトウェア) カテゴリ一覧を見る OKWAVE コラム 突然のトラブル?プリンター・メール・LINE編 携帯料金を賢く見直す!格安SIMと端末選びのポイントは? 友達って必要?友情って何だろう 大震災時の現実とは?私たちができる備え 「結婚相談所は恥ずかしい」は時代遅れ!負け組の誤解と出会いの掴み方 あなたにピッタリな商品が見つかる! OKWAVE セレクト コスメ化粧品 化粧水・クレンジングなど 健康食品・サプリ コンブチャなど バス用品 入浴剤・アミノ酸シャンプーなど スマホアプリ マッチングアプリなど ヘアケア 白髪染めヘアカラーなど インターネット回線 プロバイダ、光回線など
お礼
素早い回答有難うございます。 上のソフトは12万円ですか・・・ さすがに高くて手が出ませんね。 下のサイトを早速試してみましたが、やはりイマイチでした。 地道に自分で訳すしかないんですかね・・・ わがままな質問に付き合ってくださってどうも有難うございます。