• ベストアンサー

東京は葛飾柴又..........という言い方

口上などでの独特な言い回しなのかもしれませんが、寅さん映画で良く耳にする、 「東京は、葛飾柴又。」(生誕地を告げるシーンで) という台詞の、この「は」は、文法上どのように解釈するのでしょうか。 「東京の葛飾柴又。」と言うのとでは、意味合いも違いますか。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • d-drop
  • ベストアンサー率22% (214/938)
回答No.1

 こんにちは。  係助詞の「は」のようです(副助詞としてる辞書もある)。ちなみに現代文法。  意味は、他と区別して、それ以外にない、という感じに限定したいとき使うようです。  東京は葛飾柴又=(他でもない)東京の、葛飾柴又。  江戸は神田=(大坂でもなく名古屋でもない)江戸の、神田。  よく、外国人が日本語を勉強するとき、主語の格助詞「が」との意味の違いを云々される「は」ですよ。  雨が降る=ふつうの叙述文。   雨は降る=振ってるのは雨なんです、というニュアンス。   でも、広沢虎造や渥美清を思い出しちゃいますね。  あの調子が耳に残ってるせいかな。    ご参考になれば。

d-rose
質問者

お礼

こんにちは。 お答えくださって有り難うございました。 とても参考になりました。なるほどそうなんですね。 こういう言葉遣いを日頃しませんが、しみじみ...はたまたつくづく....というニュアンスで伝わってくる華やかな「は」ですね。日本の話芸にはわくわくします。

関連するQ&A