• ベストアンサー

情報開示を英語でなんと言いますか?

最近株主などに経営内容等を開示することを英語でなんと言いますか?

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • weiemes15
  • ベストアンサー率28% (232/828)
回答No.1

(information )disclosure

nobu-ryu
質問者

お礼

有難うございました。ディスクロウズですね。

すると、全ての回答が全文表示されます。

その他の回答 (1)

  • araki8
  • ベストアンサー率10% (3/29)
回答No.2

No.1さんの回答だと動詞になっています。 「情報開示をする」と言う意味の。 よって、正しくは名詞の「ディスクロージャー」です。

nobu-ryu
質問者

お礼

遅くなりましたが有難うございました

すると、全ての回答が全文表示されます。

関連するQ&A