- ベストアンサー
フランスのユニフォームのネーム
フランス代表やフランスクラブチームのユニフォームのネームはフランス語で書かれているのでしょうか?それとも英語(ローマ字)なのでしょうか? 気になって調べたのですが、探しきれませんでした。 なにか表記のルールがありそうですが。
- みんなの回答 (2)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
日韓W杯びオフィシャルプログラムで確認しましたが、アルファベット表記ですね。フランス語も英語もスペイン語もアルファベットに大きな違いあるわけではないですから、そのままの表記でしょう。しいて言うなら英語表記に近いアルファベット表記でしょうね。ロシア語のアルファベットは英語とは大きく違いますが、英語表記でのアルファベットになっていましたから。
その他の回答 (1)
- rikuno-ouja
- ベストアンサー率26% (5/19)
回答No.1
くわしいことは分からないですが、例えばFWアンリなら「HENRY」と表記されます。フランス語ではアンリと読みますが、英語で読むとヘンリーです。なんで、英語とフランス語、あるいはドイツ語その他では表記は全く同じはずです。もちろんフランス語にしか出てこない文字もあるのでその場合はフランス語表記ということになるでしょうが、基本的には読み方の違いだけで、表記は世界統一でしょう。
質問者
お礼
アンリのネームだと、そのようになっているのですね。参考になりました。
お礼
なるほど。納得です。ありがとうございました。