• ベストアンサー

フランスのユニフォームのネーム

 フランス代表やフランスクラブチームのユニフォームのネームはフランス語で書かれているのでしょうか?それとも英語(ローマ字)なのでしょうか?  気になって調べたのですが、探しきれませんでした。  なにか表記のルールがありそうですが。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • haru-san
  • ベストアンサー率44% (114/256)
回答No.2

日韓W杯びオフィシャルプログラムで確認しましたが、アルファベット表記ですね。フランス語も英語もスペイン語もアルファベットに大きな違いあるわけではないですから、そのままの表記でしょう。しいて言うなら英語表記に近いアルファベット表記でしょうね。ロシア語のアルファベットは英語とは大きく違いますが、英語表記でのアルファベットになっていましたから。

do-mo
質問者

お礼

 なるほど。納得です。ありがとうございました。

その他の回答 (1)

回答No.1

くわしいことは分からないですが、例えばFWアンリなら「HENRY」と表記されます。フランス語ではアンリと読みますが、英語で読むとヘンリーです。なんで、英語とフランス語、あるいはドイツ語その他では表記は全く同じはずです。もちろんフランス語にしか出てこない文字もあるのでその場合はフランス語表記ということになるでしょうが、基本的には読み方の違いだけで、表記は世界統一でしょう。

do-mo
質問者

お礼

 アンリのネームだと、そのようになっているのですね。参考になりました。

関連するQ&A