• ベストアンサー

ゲッツーっていったい???

野球でダブルプレイを”ゲッツー”っていいますよね? なんでゲッツーって言うんでしょうか?おしえてください。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • mataro
  • ベストアンサー率32% (18/55)
回答No.1

まったくの勘ですが、 「ゲット ツーアウト」 で、略してゲッツーとか?

その他の回答 (5)

  • 0801
  • ベストアンサー率46% (6/13)
回答No.6

GETには口語でやっつける/殺す(KILL)という意味があります。「ゲッツー」はそこから来たものだと思います。 多分、英語として(米語かな?)通じるとおもいますよ。

  • zawayoshi
  • ベストアンサー率31% (302/946)
回答No.5

アウトを2つとるから"GET TWO"で"ゲッツー"です。 まさに和製英語ですので、英語での意味を考えるのは無意味です^^;

  • hanbo
  • ベストアンサー率34% (1527/4434)
回答No.4

おそらく、get(s) two outs ゲッツ ツゥー アウトツ「2つアウトをとる」 を、ゲッツ ツゥー で、ゲッツーに略した、もしくは2つ取るで、get(s) two ゲッツ ツゥー をゲッツーに略したのいずれかでしょうが、こうして改めて考えると、2つ取るで ゲッツ ツゥー のほうのような気もしてきました。  回答にならなくて、申し訳ありません。

回答No.3

「Get two !」です。 「2つ取れ!」ってことです。もちろんアウトを。 外野にボールが言った時に 「バックホーム!」とかって声かけたりするでしょ。 それと一緒で「2つアウト取れるぞ!」って言う掛け声です。

  • maruru01
  • ベストアンサー率51% (1179/2272)
回答No.2

get two outs(ゲットツーアウト)のことじゃないかな。 多分。 では。

関連するQ&A