- ベストアンサー
フラットヘッドスキャナ?フラットベッドスキャナ?
スキャナの読み取り方式の呼称についてなのですが、「フラットヘッドスキャナ」と「フラットベッドスキャナ」はどちらが正しいのでしょうか? 用語辞典では「ベッド」とあったのですが、キャノンのカタログには「ヘッド」とありました・・・
- みんなの回答 (5)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
↓のサイトによるとどうやらFlatheadは社名のようです。英語でのヒットはこれが原因かと。
その他の回答 (4)
- wednesday11
- ベストアンサー率33% (71/212)
「フラットヘッドスキャナ」だと“頭”がピカピカ光ることになり、 傷つく人がけっこういるのではないでしょうか。 私もそんな製品絶対買いませんとも!!
お礼
そんなことはないと思いますが・・・ 回答ありがとうございました。
- sokoja
- ベストアンサー率33% (164/491)
googleでは 「フラットヘッド」「flathead」共にヒットします。 特に「フラットヘッド」ではキャノンのスキャナが多くヒットしますので、そう呼んでいる(いた)のかもしれません。 どちらの意味でも合っていそうですし…。もう少し調べてみます。
お礼
最近はやりの日本語の誤用と似通ったものなのかもしれませんね。 どちらであるにせよ意味として通じるなら、よしなのでしょうかね。 回答ありがとうございました。
- gc47
- ベストアンサー率27% (43/159)
スキャナーには構成上の違いから 1、読み取りセンサー固定で原稿が動くもの。 2、原稿が固定で読み取りセンサーが動くもの の二種類があり、”1、”がフラットベッドスキャナです。 平らな読み取り面(フラットベッド)の上にベタッと原稿を置きますのでこう呼ばれるのでしょうね。
お礼
なるほど、「ベッド」が正解なのですね。 回答ありがとうございました。
- kouzi_kouji
- ベストアンサー率32% (67/205)
キャノンのホームページで色々探してみましたが、フラットベッドスキャナーしか見つかりませんでした。 ご覧になったカタログの誤植だと思います。
- 参考URL:
- http://canon.jp/
お礼
http://cweb.canon.jp/syapri/system/opti-cs9950f.html このページがそうですね。 商品名では「ヘッド」となっているのに仕様のところでは「ベッド」となっています。意味不明ですね。困ったものです。 回答ありがとうございました。
お礼
フラットベットスキャナなんてのもあるのですね。おもしろいものです。 参照URLの考察は大変参考になりました。 回答ありがとうございました。