- ベストアンサー
Atokの言語変換が…相当ひどいです。
いつもありがとうございます。 今WinXPでAtok14を使っています。 あまりにも変換がオバカすぎるのですが これは学習機能のところがオフになったりしているのでは…?と思ってしまいます。 絶対使わないような漢字が一番に変換されたりします。 ちなみにこのAtokを使ってもう2年くらいは経ってます。 ちゃんと直前の文章を見て変換してくれたりはしないものなのでしょうか? それとも学習機能がオフになっているのでしょうか? どこでチェックしたらいいのかわかりません。 くわえて、どうすれば頭がよくなってくれるのかわかりません。 どうか初心者の私にもわかるように簡単に教えていただけたらと思います。何卒宜しくお願いいたします。
- みんなの回答 (2)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
- ベストアンサー
辞書のメンテンスを本格的にされていない状態だと思います。 Atokの場合、ユーザによる誤変換も記憶する「自動登録単語」というおっせかいな登録単語が、使い込めば使い込むほど大量に存在しますので、一度「辞書ユーティリティ・一覧編集」の項目から整理をしてみてください。 一括処理をお望みなら、「一覧出力」処理で抜き出したテキストファイルを編集して「不要な自動登録単語」だけを残す作業をし、「一括処理」でそのファイルを指定すれば一気に削除できます。 Atokの場合、自身が意識して登録した単語は「登録単語」、システムが勝手に登録した単語は「自動登録単語」として分別できますから、それを参考にしてみてください。
その他の回答 (1)
- Zawaja
- ベストアンサー率51% (92/180)
学習機能を使用していたときに特定の漢字を繰り返し使っていた時期がありませんでしたか? 私は、特定の漢字を強く使っていた時期が1年以上続いたところ、変換するときにその候補ばかりトップに出現してしまったことがあります。 その場合は、自分が登録した単語も消えますが、ユーザー辞書のリセットするしか方法がないようですね。 リセットしても良いならば「ATOK14のプロパティ」の学習項目で「詳細設定」をクリックし、ユーザ辞書のリセットを選択すれば良いと思います。 # ただし、リセットする場合は、リセット前にatok14u1.dicなどのファイルを検索し、あらかじめバックアップをとってからの方が良いかも知れません。これが原因とは限らないので。 次に、文節ごとに変換したりしていませんか? 最近の日本語入力変換ソフトは、文節ごとに細切れに変換するより、多少長い文章で変換した方が変換精度が上がるようですよ。 あと、もしATOK14のアップデートモジュールを導入していない場合 http://www3.justsystem.co.jp/download/update/01_ime.html から落とし、修正パッチを導入することでもしかしたら直るかも知れません。
お礼
ありがとうございます。 早速アップデートモジュールを導入してみました。これから再起動しながら様子を見てみたいと思います。「特定の漢字を強く使っていた時期」というのはイマイチ思い当たりません。(生理学を勉強していた学生時代のマックでは「きん」と変換すると「金」ではなく「筋」に変換されるという独特の生活をしていましたが…)それなのに小学校低学年レベルの日常使う言葉を変換しても信じられない変換をしたりします。いつのまにか変な癖がついてしまったのでしょうかね…。決心ができたら辞書のリセットもするかもしれません。ありがとうござました。
お礼
ありがとうございます。早速辞書ユーティリティーを開いたところ、あやしい文字がいっぱい登録されていました!これをすれば少しでも怪しい変換が減るのでしたら早速やってみたいと思います!参考になりました。ありがとうございましたm(_ _)m