- ベストアンサー
韓国にメールしたいんですが・・・
過去にも同じような質問を見たんですが、どうしてもわからなくて質問させていただきました。 どうしてもわからないので教えて下さい。お願いします。 私はXPを使っています。 韓国の人もウィンドウズです。 お互いhotmailのアドレスです。 私は日本語で入力してます。 韓国の人も日本語でしてくれます。 私が送るメールが文字化けしてしまうらしく。 私がメールをおくるとき どのような手順でメールをすればいいのですか? パソコンの初心者で パソコン用語もわかりません なので 1から詳しく教えてくださるとありがたいです。 もう どこに電話してもわからないと言われ本当困ってます。 メールの手順 教えてください お願いします。
- みんなの回答 (7)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
Hotmailで日本語と英語以外のメールを送信する際には、事前にHotmailの「個人情報オプション」画面を開いて、その「言語」画面で送信したい言語を選択しておく必要があります。 ご質問者の場合は、相手が日本語で打ってくれる(おそらく韓国語hotmailから)と思うので、相手の方に日本語画面を選択してもらいましょう。 すると、Hotmail自体が切り替わりますのでそこから送信を実行します。
その他の回答 (6)
- chami33
- ベストアンサー率14% (6/41)
#3です。 相手の方に設定を日本語hotmailに換えてもらって、日本語で送ってもらう。(その場合、hime3105さんは日本語設定のままでかまいません) 相手に設定を換えてもらうというのが難しいようでしたら、hime3105さんが韓国語hotmailから、文字化けするという内容をハングルで送ってみては。 ハングルが打てなくても下記ページで日本語⇒韓国語で翻訳したものを貼り付ければOKです。
お礼
たびたびありがとうございました。ようやく少し理解できてきました。相手の方のhotmailは日本語で私は読めました。でも私のほうはやはり読めないみたいです。 韓国のhotmailにして韓国語で一度いれてみます 本当ありがとうございました^^
- tttt23
- ベストアンサー率25% (76/303)
私も同じ経験がありますが、自然に直ってしまいました。hotmail はよく分からないことが多いです。 まず最初にするべきことことは、双方の hotmail の言語オプションを日本語にすることです。つまり日本側は今までどおりで、韓国側の設定を日本語に変えてもらう必要があります。 これで良いはずなのですが、それでも文字化けしていのですよね。 韓国側から送られた日本語は hime3105 さん側では読めるのか。 他の日本人から送られた日本語のメールは韓国側で読めるのか。 が分かれば原因が推定できるかも分かりません。 ちなみに私の場合は、正しく通信できるまでローマ字でやり取りしてました。Word か何かの添付ファイルで送っても読めるはずです。
お礼
アドバイスありがとうがざいました。相手の方のhotmailは日本語で、私のほうは読めました^^ わたしが送るときは日本のhotmailの画面で日本語で入れてるのですが、読めないみたいです。 でもだいぶ理解できて来ました。 まったくわからなくて本当困ってたもので^^; ありがとうございました。
- flowerkings
- ベストアンサー率27% (292/1062)
下の方々のを総合すると、向こうの人がHotmailの設定を変えればあなたは変えなくてもいいはずです。 ただ、PC自体が対応してないと(フォントをいれるか、システムの問題?)ダメかもしれません。 でも日本語がわかる人なら普段から日本語サイトなどにアクセスしてそうですし、多分大丈夫だと思います。 あなたがハングルを理解するのであればあなた側がハングルで打つというのでもいけますが。
- myway3104
- ベストアンサー率26% (8/30)
こんにちわ^^ #2の方もおっしゃってますが、 受け取る側が日本語対応でないと、日本語で送っても受け取れないと思いますよ(文字化け)。 聞いてみたらいかがですか?
- osamuy
- ベストアンサー率42% (1231/2878)
送り元じゃなくて、相手側のPCで日本語が表示できないのが、問題ではないかと。
- narumi_1985_m
- ベストアンサー率45% (23/51)
あなたのPCに韓国語フォントというのは入っていますか? (なければhttp://docs.yahoo.co.jp/docs/help/korea/index.htmlここあたりでインストールしておいたほうがいいでしょう) 上のほうにあるツールバーより 表示→エンコード→その他→韓国語(または朝鮮語) にして見てください。その時に周りの日本語は文字化けするかもしれませんが、それにした後に入力した日本語は文字化けしないと思います。その状態で送信すれば相手にも読めると思います。(ただ送信ボタンとかも文字化けしてて分からなくなるので大体どの位置にあったかくらいは覚えておいてくださいね) 慣れるまでは難しいかもしれません(失敗した時メールの内容が消えてしまったり・・) メールを書くときはメモ帳などで書いておき、送信する直前にhotmailのメール欄にコピー&貼り付けをするのがお勧めです。 この方法が正しいかは分かりませんが私が送る時は相していました。 または相手の方のPCに「日本語」フォントが入っていればそれにしてみてもらってください。そうすればいままで文字化けしてたメールも読めるかもしれません。
お礼
韓国語ありました。 これにして日本語で入力しておくればいいのですか? 試してみます^^ ありがとうがざいました。
お礼
ありがとうがざいます。たびたびですみません 私が送るときは言語を韓国にするんですか? そして日本語入力するんですか?
補足
すみません こちらでしたね 私がメールを日本語で送る場合 韓国の画面に変えてから日本語でメールするんですか? しつこいですが おしえてもらえないでしょうか?