• ベストアンサー

「美容液」を英訳すると?

カテゴリーが違うのかな?とも思うのですが。。。 「美容液」を英訳したいです。 よろしくお願いいたします。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • Quattro99
  • ベストアンサー率32% (1034/3212)
回答No.1

英辞郎では「essence」となっています。そう書いてある美容液も見かけるように思います。

参考URL:
http://www.alc.co.jp/
noname#181260
質問者

お礼

英辞郎便利ですね。 ありがとうございました。

その他の回答 (2)

  • Roseotto
  • ベストアンサー率27% (21/76)
回答No.3

私の使っている美容液には、ソリューションとかいてあります。 ちなみに、化粧水はローションです。 そのメーカーごとに訳し方が違う気がします。

noname#181260
質問者

お礼

ありがとうございました。

回答No.2

化粧品メーカーに勤めています。 弊社では、「serum」(セラム)という表記をしています。

noname#181260
質問者

お礼

ありがとうございました。

関連するQ&A