- ベストアンサー
「美容液」を英訳すると?
カテゴリーが違うのかな?とも思うのですが。。。 「美容液」を英訳したいです。 よろしくお願いいたします。
- みんなの回答 (3)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
英辞郎では「essence」となっています。そう書いてある美容液も見かけるように思います。
- 参考URL:
- http://www.alc.co.jp/
その他の回答 (2)
- Roseotto
- ベストアンサー率27% (21/76)
回答No.3
私の使っている美容液には、ソリューションとかいてあります。 ちなみに、化粧水はローションです。 そのメーカーごとに訳し方が違う気がします。
質問者
お礼
ありがとうございました。
- thebusiness
- ベストアンサー率22% (177/801)
回答No.2
化粧品メーカーに勤めています。 弊社では、「serum」(セラム)という表記をしています。
質問者
お礼
ありがとうございました。
お礼
英辞郎便利ですね。 ありがとうございました。