• 締切済み

私が悪かったのか判断してほしい

中学三年生帰国子女です。帰国して一ヶ月ほど経って受験も近いので、塾に通うことになりました。 今はその塾の夏期講習に通っています。今日も夏期講習に行ったのですが、帰り際父親が下まで迎えにきてくれていたので階段を降りていたところ同じ塾の夏期講習を受けていた年下の子たち数人が話していて(言い方が悪いですが)階段を塞いでいました。その子たちの後ろを歩けば良かったのですが、私的に結構ゆっくり歩いていたので「ごめんね、ちょっとどいてくれる?」と言うと私の前にいた女の子が道を開けてくれました。すると、後ろから「どいてって何様?」「てか、誰?」などと言った内容の会話が聞こえてきました。 私からすると悪口を言われた?と感じもしかしたら「どいてくれる?」という言い方が悪かったのかもしれないと思っています。父親に相談するとやはり、日本では人に対して「どいてくれる?」というのは失礼に当たると聞き、「道をあけてくれる?」という言い方の方が良かったとのこと。大人気ないですが、別にどうでもいいのになんでそんなこと言われなくちゃいけないんだ。しかも「ごめんね」と最初につけたので別に相手も何も思わないだろうと思っていました。内心ムカムカしていてスッキリしません。 皆様の意見を聞きたいです。どちらに非があったでしょうか?

みんなの回答

  • zabusakura
  • ベストアンサー率15% (2438/16241)
回答No.6

道を塞いでた子達が悪いのは間違いないけど、お父さんが言われることが間違いないと思います。 言葉を選んで使った方がトラブルは避けられると思います。 人を攻撃することでストレス解消をする人も、そこそこ居るので。 よけてくれた後に「ありがとう。」まで言えば、もっと良かったかと。 そうすれば「何様」までは言われないと思う。

すると、全ての回答が全文表示されます。
  • yuzu7x1
  • ベストアンサー率19% (271/1376)
回答No.5

机上の空論回答失礼します どいてもらえる?だと拒否がしずらいのかもしれませんね。 道を空けてもらえる?も同様なので大差ないかと。 「ごめんなさい。ちょっと道を通してもらってもいいですか?」 だと、通す側も選択的に譲る立場に立てる気がしますね。通らせてもらったら、「助かります。ありがとうございます。」とお礼する。 例えば店員の立場で、お客様にお店で並んでもらいたい時も、「こちらにお並びください」より「恐れ入りますが、こちらにお並びいただけますか?」と選択権を相手に委ねてあげるのも気分が良くなる表現のひとつです。 とはいえお願いも結局は命令ですから、 いかに丁重にされたかで印象が変わってしまうのでしょうね。 今回の件が日本のおじ様の立場だとすると更に苦痛を強いられただろう考えるととても同情しますよね。 だって後ろについてたら気持ち悪がられるし、声を掛けても不審者扱いされる可能性だってあります。 質問者様は今回の件でより品の良い言葉選びを学び、悲しみを知り強くなりましたね。 質問者様の未来に更なる栄光が訪れることを祈ってます。

すると、全ての回答が全文表示されます。
  • qwe2010
  • ベストアンサー率19% (2223/11204)
回答No.4

あなたは、悪くないです。 (どいてって何様。) この発想が間違っています。 他人に迷惑をかけている、自覚の欠如です。 原因は、親の教育不足。 甘やかされて育っているとか、親子間の会話が少ないのが原因です。

すると、全ての回答が全文表示されます。
回答No.3

質問者さんがムカムカしたのと同様に相手の人もムカムカしたでしょう。 質問者さんが「なんでそんなこと言われるの?」と思ったのと同様に、相手も「なんでそんなこと言われるの?」と思ったでしょう。 第三者が見るとどっちもどっちです。

すると、全ての回答が全文表示されます。
回答No.2

ルールとマナーの違いです。 文面の状況からルール違反者は居ません。 次にマナーですが通路で屯ってた女子生徒達は通行を阻害していたので明らかなマナー違反です。 貴方は通路解放をお願いしたのでマナー的に問題ありません。 お父様が言われるよう「どいて」という言葉に反発があったと思います。あるいは彼女達の後を通れば反発はなかったでしょう。 お互い譲り合えば角が立たないのは日本の文化です。

すると、全ての回答が全文表示されます。
noname#263248
noname#263248
回答No.1

あなた目線からの質問なので、どうみてもあなたは悪くないです ただ相手からの目線があるなら、どちらが悪いかはわかりません 帰国子女ということですが、かなり流暢な日本語を書かれていらっしゃるところから、日本でのそれなりの生活期間か、外国でも日本人と生活されていたかと思います それならば、なんらかの原因もわかるかなと思います 「どいて」という言葉の問題ではなく、言い方の問題があったかもしれないと思います そこがわかりませんので、「とりあえずこれからは気をつける」で良いかと思います 日本だけではなく、「自分の権利を伝えるにはそれなりの言い方がある」のです ※回答者は海外生活歴あり

すると、全ての回答が全文表示されます。

関連するQ&A