oppaw の回答履歴
- Wordでの表作成における自動改行について。
Wordで表作成をしています。 セル内で自動改行されてしまい、セルの右半分が 空いてしまいます。 フォントを小さくしても状態は変わりません。 何か原因があるのでしょうか。 ご指導をお願いします。
- パチンコ店の当たり台
パチンコ店ではどのように台の釘操作、当たり確立の調整などを行なっているんでしょう?全ての台を毎日のように変えているんでょうか? 全ては店員さんの気まぐれなのでしょうか? ちなみに私はエヴァのセカンドインパクト専門でやっています。 分かる方がいれば教えてください。
- 短期のアルバイトってどうですか?
よくCMとかしている短期のアルバイト(グッドウィル等) は働いてみてどうですか? (給料、仕事内容、その他色々…) また、短期のバイトを紹介しているサイトについてもどうですか? これは怪しいバイトとかありませんか?
- ベストアンサー
- アルバイト・パート
- kazusahiro
- 回答数1
- パチンコ店の当たり台
パチンコ店ではどのように台の釘操作、当たり確立の調整などを行なっているんでしょう?全ての台を毎日のように変えているんでょうか? 全ては店員さんの気まぐれなのでしょうか? ちなみに私はエヴァのセカンドインパクト専門でやっています。 分かる方がいれば教えてください。
- 塾への不信感
滋賀に住んでいて中2の息子がいます。小4から塾(京○)に通っています。息子自身が塾に行きたいと言ったので、大学受験まで通えるようにと思い今の塾に決めました。この塾で受ける塾のテストの偏差値は60ちょっとくらいで、ほとんど休まず週4回通っています。痛ましい事件もありましたが、本人ともども通うことに迷いはありませんでした。 しかし、最近、私自身が「この塾に通ったまま高校受験をむかえていいのか」と思うようになりました。今の担任と合わないこと(熱心ではあるが、子供や親と空回りしている)がきっかけとなり、塾内のテストでの合格率判定はどこまで信じられるのかということや、今年の高校受験(今年度から全県一区となりました)の動向予測が外れたことなどいろいろあり、不信感を抱くようになってしまいました。今までどちらかというと教育に熱心な方でしたが、今は冷めてしまっています。息子が部活と両立させながらがんばっているのを見るとこれではダメだと思うのですが・・。ご意見をお聞かせください。
- 締切済み
- その他(学問・教育)
- noname#19933
- 回答数4
- 数学の独学の仕方
経済学部の学生だったものです。今から数学を学びたいです。 学生時は授業で数学が出てきて訳がわかりませんでした。微分とか確か高校でやりましたが、完全に忘れていました。 できたら中学レベルからやり直そうと思っています。中学レベルの数学を完璧に使いこなせるようになりたいです。その後に、高校レベル、大学レベルに進みたいです。 通いでもいいですし、独学でもいいです。いい塾(予備校、家庭教師)とか独学に適した教材を全て教えてほしいんです。ゼット会とか進研ゼミとかあったような気がします。 あと、数学できなかったけど結構後になってから身につけたよ、という方いましたら何かコツをご教授ください。 ゼミでは大学院進学希望者を除いて全員数学がちんぷんかんぷんのようでした。私は数学ができるようになりたいです。役に立つかたたないかは問題ではありません。役に立たずとも勉強したいんです。 遅いかもしれませんが、なるべく長い目で数学を勉強したいです。
- 通訳・翻訳スクールに通ったほうがいいですか?
こんにちは。 私は将来、英語の翻訳家になりたいと思っています。 英文学部を卒業して、普通の仕事をしながら 現在、独学で英語を勉強しています。 英語を使わない職場なので、英語の実務経験はありません。 通訳や翻訳のスクールに通ったほうがいいと アドバイスを受けましたが、スクールには行かず、英語の実務経験をつける職場や 英文事務職に転職して、実践を積みながら英語を身につけて 将来は翻訳家として働きたいと思っています。 でもやっぱりちゃんと学校に行ったほうがいいのでしょうか? 翻訳家としてご活躍の方、将来翻訳家を目指している方、ぜひ、ご意見をお聞かせください。
- 適切な表現
英語で会社のパンフレットを作っています。私の会社ではお客様に備品(ビデオデッキ、OHCなど)を貸し出しています。 “備品料金”は何ていえば良いでしょうか? Price of equipmentでしょうか?
- ベストアンサー
- 英語
- unmarriedman
- 回答数1
- 国際関係論の中の"institutionalism"
国際関係論の論文を書いているのですが institutionalismの単語がよくわかりません。 realism、liberalismとかと並べられる単語なのですが… ご存知の方いらっしゃいましたらお願い致します。 もしあればこれについて説明しているサイトでも構いません。英語可。 よろしくお願い致します。
- ベストアンサー
- 英語
- chameleon0000
- 回答数1
- 「by」と「with」
「イタリアの糸で作られたセーター」という英訳は下記の2つのうち、どちらが正しいのでしょうか? 「BY」も「WITH」も「道具・手段」としての意味をもっていますが、どちらか迷っています。 お詳しい方、教えてください。 (1)SWEATER MADE BY ITALY YARN (2)SWEATER MADE WITH ITALY YARN
- 「by」と「with」
「イタリアの糸で作られたセーター」という英訳は下記の2つのうち、どちらが正しいのでしょうか? 「BY」も「WITH」も「道具・手段」としての意味をもっていますが、どちらか迷っています。 お詳しい方、教えてください。 (1)SWEATER MADE BY ITALY YARN (2)SWEATER MADE WITH ITALY YARN
- 「by」と「with」
「イタリアの糸で作られたセーター」という英訳は下記の2つのうち、どちらが正しいのでしょうか? 「BY」も「WITH」も「道具・手段」としての意味をもっていますが、どちらか迷っています。 お詳しい方、教えてください。 (1)SWEATER MADE BY ITALY YARN (2)SWEATER MADE WITH ITALY YARN
- 英語での日付の表記法
友人の結婚祝の贈り物に相手の結婚記念日をいれてあげようとしています。 そこで英語での日付の書き方ですが、例えば今日10/17だったら、 「17th October 2005」、「17 October 2005」、とか 考えられるのですが、正解がわかりません。 (細かいこというと【,(カンマ)】を入れるとか) すみませんがお教えください。
- ベストアンサー
- 英語
- fieldlease
- 回答数2
- 推薦状(英語圏での就職活動)
専門学校で教員を務めるものですが、 タイからの留学生が本国で就職活動するにあたり 学校として「推薦状」を用意することとなりました。 質問1 英語圏でも「推薦状」というものが存在するか? 質問2 英語で推薦状を書く場合のテンプレート的なものを 探しているのですが、参考になるサイトなどありますか?
- 出来るだけ丁寧な英語に訳したいのですが……
『私は映画に興味があるので、ブログでは今までに見た映画の感想やその商品について紹介していきたいと思ってます。』 以上の日本語を出来るだけ丁寧な英語に訳したいのですが……
- ベストアンサー
- 英語
- noname#13716
- 回答数3