enna2005 の回答履歴
- 和訳みてください(ポストカードの1部より)
こんばんは 凄く字が読みにくいところもあったので、綴りが怪しいところもあると思いますが、お願いします。 友達は子供と一緒に1週間ぐらいの旅行にでかけ、そこからカードをもらいました。 (私がポストカード送ってねと頼んだからです) Normal on(or?) postcars to say "Wish you were here..."its true! ポストカードで普通に言う為に”あなたはここを望んだ・・・”?? wish you were or we were somewhere else togethere. 私は望んだ、私たちはどこか他の所に一緒に?? (ここのORは、”ーか、またはーーか”と訳しますか?) Hope you are well? あなたは望む(これを望む?) HOPEの前にIってあるんですか? ここのWILLは”とても”と訳しますか? I'd prefer to be in Japan. 私は日本を好むだろう? (そこの場所と日本を比較してるんですか?) Just relaxing, not seen 〇 much,his with ただ休んでる、彼と彼の彼女とはずっと見てない his girlfrend all the time. (〇は息子の名前です。ここのMUCHがわかりません) 長くなりましたがお願いしますm(__)m
- ベストアンサー
- 英語
- noname#87517
- 回答数2
- 海外旅行の英会話
レストランと、空港での英会話を教えてください。 一、レストランでの注文で、家族4人で朝食をとるとき、「2人がアメリカンブレックファーストで、1人はコンチネンタル、私はクロワッサンとベーコンを単品で」というように、複雑になると、英会話本にも載っておらず、なんと言っていいか解りません。どのように言えばよいのか教えてください。また、それに続けて、「ジュースは一人がオレンジ、もう一人がアップル、もう一人はグアバジュースで。そして、コンチネンタルブレックファーストの卵は2人ともオムレツで、お肉は一人がベーコンで、もう一人がソーセージでお願いします」と言いたい場合も教えてください。 二、飛行機のチェックインで、「3人並びの席でお願いします」という言い方を教えてください。
- 「かつら(鬘)がずれている」を、英語でいうと…?
中一、女子です。 タイトルのとおりです。 「かつら(鬘)がずれている」と、なんというのでしょう? お願いします。
- ベストアンサー
- 英語
- gakuenarisu
- 回答数3
- 和訳みてください(ポストカードの1部より)
こんばんは 凄く字が読みにくいところもあったので、綴りが怪しいところもあると思いますが、お願いします。 友達は子供と一緒に1週間ぐらいの旅行にでかけ、そこからカードをもらいました。 (私がポストカード送ってねと頼んだからです) Normal on(or?) postcars to say "Wish you were here..."its true! ポストカードで普通に言う為に”あなたはここを望んだ・・・”?? wish you were or we were somewhere else togethere. 私は望んだ、私たちはどこか他の所に一緒に?? (ここのORは、”ーか、またはーーか”と訳しますか?) Hope you are well? あなたは望む(これを望む?) HOPEの前にIってあるんですか? ここのWILLは”とても”と訳しますか? I'd prefer to be in Japan. 私は日本を好むだろう? (そこの場所と日本を比較してるんですか?) Just relaxing, not seen 〇 much,his with ただ休んでる、彼と彼の彼女とはずっと見てない his girlfrend all the time. (〇は息子の名前です。ここのMUCHがわかりません) 長くなりましたがお願いしますm(__)m
- ベストアンサー
- 英語
- noname#87517
- 回答数2
- to+~ と ~+ing 形
to+動詞の原形 動詞の原形+ing が「すること」というのはわかり,大体の使い分けも分かるのですが,聞いたこともないような動詞を「すること」にしなければならない場合,to+~ と ~+ing のどちらにすべきかを,どう調べればいいのでしょうか? 辞書に載っているのでしょうか?辞書ならば,引いた後,どこを見ればいいのでしょうか?
- ベストアンサー
- 英語
- fjvfewjgoia
- 回答数3
- [翻訳] 酒への想い
翻訳をできる方お願いします。 「酒への想い」を英訳するとどうなりますでしょうか? 酒を開発人がどんな想いで開発したかということを紹介するタイトルで使いたいと思ってます。 よろしくお願いいたします。
- 締切済み
- 英語
- phillysound
- 回答数4
- 5WHの When の文
When を使った文章では、When do you go to a trip? しか思い浮かばないのですが、他にどんな文がありますか 短い文でWhen....から始まる文を教えて下さい。 お願いします
- 文法問題で質問です!
Dr.Johnson talked on and on,the auiednce beginning to feel bored.という文で、なぜ『began』ではなく『beginning』なのですか? さらにもう一つ質問ですが、 A person has a confused expression.という文でここではなぜ『confused』なのですか?『困らせるような印象』だから『confusing』じゃないのですか?教えてください!
- ベストアンサー
- 英語
- tomtom2005
- 回答数5
- 「部活をやめる」の英訳
「部活をやめる」の英訳がわかりません。 この場合の「やめる」は途中で退部する事で、引退という事ではありません。 私は大学1年で、別に中1程度の英語力しかない、という事ではないのですが、この日本語とニュアンスがフィットする動詞がわかりません。 stopは違う様なretireでもないしceaseも変かdropはちょっとget offってのも・・・。
- かるかんという和菓子でも表皮がつるっとしたものを知りませんか?
和菓子でかるかんと呼ばれる饅頭で、表面がつるつるしたものを探しています。 いろいろな和菓子店・ネットなどでも探しているのですが、表面がざらりとした感触のものばかりで、なかなか見つかりません。 ご存知の方がいらっしゃいましたら教えてください。 宜しくお願いします。
- 締切済み
- その他(生活・暮らし)
- undermask
- 回答数2
- Howdyの使い方。
辞書で調べると『やぁ』と書いています。 Howy=How do you do?(はじめまして)ですよね。 って事は、Howdyは初めて会った時しか使わないんですか? Howdyは、どういう時にどんな人に使うのですか?
- 英語でいうと(ビジネス英語として)
ロンドンにもなれ仕事をすることになりましたが、ビジネス英語がわかりません。日本だとかなり敬語を使用しますが、こちらではどうなのでしょうか? たとえば、『少々お待ちくださいませ』 は would you wait for one minute/please wait for a minute でいいのでしょうか? あと『~ということは』という表現方法がいまいち思い浮かびません。例えば、「彼が来たという事は私たちはもう帰ってもいいという事ですね。」など 次に『いつもおせわになっています(と顧客にいうときは?常連さんにたいしてなど』 あと別件で手紙を書くときに初めての人に書くとき、「はじめまして」という出だしは、nice to meet youでいいのですか?
- 締切済み
- 英語
- nori-tsune
- 回答数4
- 「お宅の電話番号がホテルのページに出てますよ 」と言いたい
こんにちは。宜しくお願い致します。 電話を掛け間違った時に 「でもあなたの電話番号がホテル頁に出てますよ。」 は But your company name is on a hotel page of Yellow Page. で正しいのでしょうか? (文法的に正しいのか自信が有りません)
- 訂正お願いします。。
「僕は今までに彼氏がいる人を好きになったことはなかった」とはどのように言えばいいんでしょうか? 「I have not come to like the person who has a boyfriend」これしか思い浮かばないんですけど、自然な言い回しを教えて下さい。。