japaneseenglish の回答履歴
- 睾丸に痛み
アメリカ在住です.一週間程前くらいから睾丸に違和感があります. 初めは,夜中に変な寝相で寝ていたためか,睾丸(左)が痛くなり,目が冷めました.暫くするとその痛みは引きました.しかし,翌日から下着が皮膚に当たる度に,軽くつねるような痛みが,左の睾丸にでるようになりました.でも腫れはなく,触っても痛みはありませんでした.あえて言うなら,右の睾丸を左に向けて押すという特別な触り方をすると,左につねるような軽い痛みがあるくらいでした. 私は産まれた時に,睾丸が正しい位置になかったため,手術で移動したそうです.その痕がたまに軽く痛むことは今までにも何度かあったため,暫く様子を見ようと思いました.マスタベーションも暫く止めました. しかし,時間が経ってもその痛みは頻繁に出ていました.今で大体10日程経ちました.3日程前に試しに一度マスタベーションをしてみましたが,精液の量がいつもより少ないと思いました.それから3日ほど経ちました.今度は睾丸の袋の中全体になんとも言えない疲労感が溜まっていて,妄想しても中々,勃起もしにくくなりました.なんとなく,風邪を引いた時に感じる疲労感のような感じで,元気がない感じです.別に腫れてもいなければ,触っても特に痛みはありません.体の他の部分は元気なのですが,あそこが元気が無いので,全体的に精が出ません. 病院へ行こうと思い予約をしましたが,1週間後まで予約が空いていません. インターネットで調べて,「精索静脈瘤」か「慢性前立腺炎」かなとも思いますが,よくわかりません. まだ後1週間も病院へ行くのを待たないといけないと思うと,考えれば考えるほど不安になります. 何か似たようなご経験のある方・こういったことに詳しい方のご助言を,よろしくお願いします.
- 片想いされていることについて
片想いされていることについて おなじ職場で働いている女性がいるんですが、どうも片想いをされていたみたいなんです。 まわりのひとに、○○(私)くん鈍感だなあ。みんな知ってるよ。と言われ、周知の事実のようです。 はじめてその話を聞いたときに、自分なんかを思ってくれているのはうれしいなと感じたんですが おなじ職場だし、どうしても人間的に好きになれない部分が少々あります。 あと、本人とはあまり部署の都合上あまり話す機会もないし 本人にはアプローチみたいなものはないんです。 かと言っても、あやふやなままにするのも申し訳ないと思います。 私も片想いは学生時代に経験してますので。 私としてのいまの考え方ですが、 人間的に欠けている部分はきになるけど、じぶんにもあるし ふつうに話してて楽しいなとは思います。 で、そういう想ってもらえてるのなら心も少しは揺らぎます。 まずは、片想いは事実なのかを本人に確認して それが本当ならば、 まずはプライベートで食事とか(私は基本的には職場の方と休日には会いません)して 職場ではなかなか言えない、意見交換(自分がひっかかっている相手の性格の要素)をして おたがいの考えが一致したら そこからお付き合いをはじめてもいいかなとおもっています。 でも、かならずいい結果になるとは私も確約できません。 だからそういう行動は思わせ振りで傷つけてしまうのではないかとも思ってしまいます。 いまいろいろ悩んでいます。 今のわたしの考えをつたえてあげるのか、波風がたたないようにこれからも気づかないふりをして同僚としていっしょに働くか。 どちらがいいのでしょうか?? みなさんの意見をお願いします。
- 日本の氏名の英語表記について
ユウリやユウキという名前は、英語表記だとどう書けば良いのでしょうか。 日本人的にはYURI,YUKIと書きたい所ですが、ネイティブの発音だとこれでは明らかにユリとユキです。 発音だけだとYUHRIやYUHKIという方が正しいと思いますが、日本の公的文書やクレジットカードなどの氏名の英語表記としては見た事がありません。 言えばきりがないですが、阿部という名字も、単にABEと書いても、発音はエイブだったりしますよね。 正しい答えは無いのかもしれませんが、詳しい方がいらしたらご教示ください。
- 締切済み
- 英語
- aiueodango
- 回答数8
- 英訳をお願いします
先ほど、外国人の友達へのお悔やみメールに関する質問をし、友達へメールしました。 その返信で、とても悲しんでいる彼女に、下記の内容を英語で伝えたいのですが、状況も状況ですので、英語が詳しい方に英訳をお願いしたいです。 ~本文~ 今は、とにかくいっぱい泣いて、あと、残された友達と亡くなった友達の思い出をいっぱい語る とても辛いし、大切な人との別れを乗り越えるには時間のかかることだけど、私はそれで、親父の突然の死をなんとか乗り越えることができたと思う 返信はいらないよ あなたの友達の冥福をお祈りします ~おわり~ 以上です よろしくお願いします
- ベストアンサー
- 英語
- EasySkanking
- 回答数3
- 英訳をお願いします
先ほど、外国人の友達へのお悔やみメールに関する質問をし、友達へメールしました。 その返信で、とても悲しんでいる彼女に、下記の内容を英語で伝えたいのですが、状況も状況ですので、英語が詳しい方に英訳をお願いしたいです。 ~本文~ 今は、とにかくいっぱい泣いて、あと、残された友達と亡くなった友達の思い出をいっぱい語る とても辛いし、大切な人との別れを乗り越えるには時間のかかることだけど、私はそれで、親父の突然の死をなんとか乗り越えることができたと思う 返信はいらないよ あなたの友達の冥福をお祈りします ~おわり~ 以上です よろしくお願いします
- ベストアンサー
- 英語
- EasySkanking
- 回答数3
- ALT(外国語指導助手)の「質」について…
私は53歳で、TOEIC800点、英検準一級合格を目標に、英語の勉強をチマチマとやっている窓際サラリーマンです。 さて、標題の件なのですが、ALTとして全国津々浦々にネイティブの若者が派遣されていながら、彼らは日本語能力を身に着けることもなく、年季があけるのでしょうか。 …というのも、先日、時々足を運ぶ、都内のバックパッカー向けのバーに立ち寄った際に、ニュージーランド出身の女性のALTに会ったのですが、彼女、ほとんど日本語ができないのです。それでいて、九州の某県の高校で英語を指導しているのだとか…。 こんなことでいいの? ALTに日本語能力は必要ないのかもしれないけれど、半年一年いたら、普通に会話くらいできそうなものじゃないんですかね。 私は都内の大学が開講する市民講座でネイティブの先生に英語を習ってるけれど、彼らも日本語はできないんだよね。 要は、白人(戦勝国の…)は、日本語なんてわからなくてもいい…ってことなんでしょうかね? 中学、高校で英語を教えていて、日常的に英語教育の現場でネイティブスピーカーと触れ合っている方のご意見を知りたいです。
- 英会話できるようになりたいです。
リスニングとスピーキング能力をきたえるにはどうしたら良いですか? 現在25歳です。 日本人にはよくあることかもしれませんが、学生時代の筆記試験は高得点をとっていました。また英会話教室に通ったり、留学もしました。しかし、英語が全く話せません。 自分なりに考察した結果、原因は以下だと思われます。 リスニングができない理由 ・知っている語彙が少ない ・リエゾンがわからない ・理解するスピードが遅く、考えている間に次のフレーズが話されているので、会話全てを聞くことができない スピーキングができない理由 ・知っている語彙が少ない ・覚えても話す機会がない こんな私でも英会話できるようになるにはどうすれば良いでしょうか? ちなみに今の英語力や試した方法について以下に記します。 英語力について ・テスト TOEIC 570点 GTEC 260点 (両方とも1年以内のスコア) ・かれこれ5年は勉強していないので受験で覚えた文法なんかはすっかり忘れています ・映画等をみていて聞き取れるのは、最初の4~5単語だけ。 ・英会話とは違うかもしれませんが、英文を戻り訳をする傾向にある 試した方法について 「英会話教室」、「留学」 ・英語で英語を説明されてもよく分からない ・先生が話している会話の内容が分からないまま講義がおわる ・質問も分からなければ答え方もわからない ・英語には慣れるが、英語を話している人に慣れるだけ 「音楽」 ・言葉をメロディにのせているので、ネイティブが会話で話すのとはまた違う抑揚やリエゾンで音楽を聴いていても、リスニングは伸びなかった 「DVD」 ・レンタルしている間に何回も見るのが難しい
- 英語でなんて言うか教えて下さい
Skype英会話をしています。 でも、初心者なので、わからない英語はタイピングしてほしいです。 なので「私がわからない英語はタイピングして下さい」は英語でなんていうか教えて下さい。 よろしくお願いします。
- 英語。You are you.という英語は存在しま
英語。You are you.という英語は存在しますか?どういう意味ですか? I am I.という英語も英語圏では使われているのでしょうか?これもどういう意味で使われますか?
- ベストアンサー
- 英語
- sonicmaster
- 回答数4
- フィリピン人との結婚について
フィリピン人と結婚する場合、フィリピン形式にてということになりますと、日本人はフィリピンに必ず行かなければ結婚できないのでしょうか。日本であれば、婚姻届を提出するだけですから、お互いの署名(捺印)と立会人の捺印があれば大丈夫ですよね。フィリピンでも例えば婚姻具備証明書をお送りして、フィリピン人が結婚許可証の手続きに行き、許可が出たら、結婚の手続きをするという具合にはならないのでしょうか。詳しい方がいらしたらお教え下さい。結婚しようと思っている相手の方は、友人の娘さんで先日まで、日本に滞在していました。どうしても気になっているので、考えています。
- 英語の発音・流暢さ・その他についての質問です。
英語の発音・流暢さ・その他についての質問です。 (1) 発音記号(フォニックス記号)とアクセントが完璧にもかかわらず正しく聞こえない場合、どのような原因が考えられますか? (2) 英語のレベルに関わらず正しい発音が出来てしまう人がいますが、そうでない人と比べて具体的に”何”が違うのですか? (3) 学習年月にかかわらず、”流暢さ”、”ナチュラルさ”を初めから持っている人がいるようです。具体的に何が違いますか?また、そういった人とそうでない人は上達の速度が明らかに違うと思いますが、そうでない人が英語を学習する意味はありますか? (4) 帰国子女をはじめ、完成した英語力がある人がいる中で、そうでない人が英語を勉強することは価値がありますか?(もちろん帰国子女だから誰もが英語ができるわけではないこと、日本語で苦労されることがいることも承知していますが、この質問ではそういう人はカウントしません。) (5) 発音が完璧でない場合(相手に伝わらないほど)、その英語に価値はありますか?もちろん話す内容のほうが重要です。しかしながら、第三者から見て発音が良い人の方が評価が高くなると思います。また、発音が悪く伝わらないことから使うことを避ける単語・表現・文法が多くなるかと思いますが、その知識や英語力は無駄ですか? (6) ECC全国英語弁論大会をはじめ、スピーチ・プレゼンコンテストなどに参加されている方は非常に高度で正しい英語を使いこなせているように見えます。一体どのような学習の結果、そのようなレベルに辿りついているかご存知の方おられますでしょうか? 質問が多くなってしまいましたが、どうかご回答をおねがいします。英語学習を始めて3年半。英検1級・TOEICでも満点近いスコアを取得していますが、学習して得た英語力は何か”作り物”のような気がして価値が感じられません。
- ベストアンサー
- 英語
- novembersecond
- 回答数13
- 英語の発音・流暢さ・その他についての質問です。
英語の発音・流暢さ・その他についての質問です。 (1) 発音記号(フォニックス記号)とアクセントが完璧にもかかわらず正しく聞こえない場合、どのような原因が考えられますか? (2) 英語のレベルに関わらず正しい発音が出来てしまう人がいますが、そうでない人と比べて具体的に”何”が違うのですか? (3) 学習年月にかかわらず、”流暢さ”、”ナチュラルさ”を初めから持っている人がいるようです。具体的に何が違いますか?また、そういった人とそうでない人は上達の速度が明らかに違うと思いますが、そうでない人が英語を学習する意味はありますか? (4) 帰国子女をはじめ、完成した英語力がある人がいる中で、そうでない人が英語を勉強することは価値がありますか?(もちろん帰国子女だから誰もが英語ができるわけではないこと、日本語で苦労されることがいることも承知していますが、この質問ではそういう人はカウントしません。) (5) 発音が完璧でない場合(相手に伝わらないほど)、その英語に価値はありますか?もちろん話す内容のほうが重要です。しかしながら、第三者から見て発音が良い人の方が評価が高くなると思います。また、発音が悪く伝わらないことから使うことを避ける単語・表現・文法が多くなるかと思いますが、その知識や英語力は無駄ですか? (6) ECC全国英語弁論大会をはじめ、スピーチ・プレゼンコンテストなどに参加されている方は非常に高度で正しい英語を使いこなせているように見えます。一体どのような学習の結果、そのようなレベルに辿りついているかご存知の方おられますでしょうか? 質問が多くなってしまいましたが、どうかご回答をおねがいします。英語学習を始めて3年半。英検1級・TOEICでも満点近いスコアを取得していますが、学習して得た英語力は何か”作り物”のような気がして価値が感じられません。
- ベストアンサー
- 英語
- novembersecond
- 回答数13
- 文法をきちんと説明されないと理解しづらいですか。
私が日本の中学・高校で英語の授業を受けてから、もう半世紀が過ぎようとしています。 こちらの英語カテゴリーの質疑をみていると、その頃から、英語教育の様子はまったく変わらず、文法主導のように感じ、どうして、もっと会話に重点を置かないのか、不思議に思っていたのですが。。。 ふと、日本人には、文法主導のアプローチのほうがあっていて、例えば下のような例文でも、どうして大根に不定冠詞がついて、学校にはつかないかなど、説明がないとわかりにくいのかも。 ”学校の帰りに、大根買ってきて”=Pick up a daikon radish after school. 文法なしの丸暗記では、混乱が深まるばかりなのかも知れん、と思い始めました。文法をきちんと説明されると、ようやく質問者さんが納得される展開が多いですね。 文法主導の英語教育は、日本人には最適な教育方法なのでしょうか。ご意見をいただけると幸いです。
- ベストアンサー
- 英語
- noname#202494
- 回答数7
- 外国人が日本に長期滞在・定住するためには
知り合いの中国人(男性)が、母国の彼女ともども日本に定住したいと言っています。日本籍を取得したいかのかどうかまでは聞いていませんが、とにかく長期滞在したいのです。 そこでそのための手順とかノウハウについて、お尋ねします。 まずは就労ビザが必要になりますが、そのためには母国にいる間に就業先を決めなければならないということになるのでしょうか。とりあえずは留学ビザ(日本語学校に通う)などで入国し、その間に就業先を決めて就労ビザに切り替えるという手もあるようですが、一般論として異国の地で就職先を見つけるのは困難だと言わざるを得ません。その人は演劇関係のスキルを持っているので、理論的には日本の劇団などにビデオを送って認めてもらうという手段もあると思いますが、現実にはそのようなことをしてくれるところはあるのでしょうか。また中国で彼女と結婚してから夫婦としてビザを申請する方が、手続きは簡単になるのでしょうか。仮に本人が留学ビザで入国する際にも、夫婦であれば彼女は学校に通わなくても入国できるのでしょうか(その場合、彼女のアルバイト制限はどうなるのでしょうか)。 とにかく確実に長期滞在するためには、どのようにすればいいのでしょうか。
- ベストアンサー
- その他(生活・暮らし)
- Mister0413
- 回答数6
- きちんと自分の気持ちを伝えたいので英文にして下さい
私の英語が間違ってはいないが、表現が乏しいためなのか、彼にまったく私の気持ちが通じていないようです。 もしかしたら私の表現が間違ってるのか、彼に問題があるのかわからなくなってきました。 そこで、南半球の英語圏の方にわかるような表現で私の気持ちを英文にしていただけると大変助かります。 長文ですが、よろしくお願いします。 何故、愛する人がすごく悩んでることに対して軽視して思いやりの言葉をかけられないこと、人が嫌がることや心無い言葉を平気で投げかけたりすること、失望や傷ついたと感情的になって言うことを「愚痴や問題ばっか起こす」という言葉だけで片付けてしまうの? 「何故私が怒ったのか?」「どう言うベキだったのか?」など自分のしたこと言ったことを振り返って、反省して態度を改めないならこの先も同じ問題が絶えず起きると思う。 それに私は「愛してる」や「きれいだよ」とかの言葉より、弱気になってる時に思いやりのある言葉をかけて欲しいの。 私がbossyだと言うけれども、あなたの自分本位の考え方を押し通す言動や、人の意見を聞かないすべて自分が正しいという態度、あなたは何気ない言葉のつもりだけどその言葉で私を傷つけても謝まらないことの方がbossyだと思う。 私は長い間あなたの問題や状況を尊重し受け入れて、今まで寂しい思いや、思いやりのない態度も自分で落としどころを見つけて辛抱強く待っていたけど、それは「頼んでない。自分で勝手に待ってた」と、まだ思ってるのかな? どれだけそれが大変で辛くて苦しいことだったか、あなたにわかる?今度はあなたが私に対して多少は我慢するべきじゃないのかな。全部我慢しろとは言えないし、言わないけど私の気持ちや意見をそろそろ尊重してくれてもいいんじゃない? 愛してるのにこんなに悩むなんておかしいよ。 私だけが嫌な思いや寂しい思いや悲しい思いをするのはなんか間違ってるし、もうウンザリ。 私が不満やネガティブなことを言わないでhappyでいれば、自分もhappyでいられるっていうけど、じゃあ私が隣人に部屋を何度も覗かれて気持ち悪く、それに対して隣人に警告したら逆ギレされて怖い思いをしてることや、熱が出て辛くて弱気になってあなたにやさしい言葉を求めたりすることや、私が嫌だと思ってることも笑ってうけとめなければいけないの? 彼氏に弱気の言葉も言えない、救いを求めることもできないの?大人だからって弱い時もあれば優しい思いやりのある言葉が必要な時もあるんだよ。 それができないなら、私はあなたの何?私は人形じゃないし、家政婦でもないし、ましてや娼婦でもない。私も人間だから感情はあるの。毎日笑ってなんていられないよ。 どうしても耐えられないものはやはり言葉に出して直してほしいと望むのは間違ってることなわけ? あなたがその言動を直せば、私はほとんど笑ってhappyに過ごせると思うけど。 でもやっぱりあなたは、私が文句や弱気を見せなければ、自分の態度が変わるっていうのかな。。 それにあなたは私に仕事や家族の愚痴や問題を話すけどそれだってネガティブだし愚痴だけど、私はあなたみたいに突き放してないし、それをネタにジョークなんて言わないよ。 もう少し私の気持ちを尊重してほしいし、お互いの嫌な部分で妥協できるところは妥協して、あなたが私にあゆみよらないと、絶対にうまくいかない。 お互い幸せじゃない。もう少し自分本位な態度を反省して改める気がないのなら、あなたとは一緒になれない。もう辛い思いも悲しい思いもしたくない。別れるのが一番だと思うよ。 よろしくお願いいたします。
- 締切済み
- 英語
- tumemanques
- 回答数3
- 朝ドラのタイトルがヒロインのことではなくマッサン?
朝ドラってこれまでヒロインの名前やヒロインのことをイメージしたタイトルでしたよね。 今回、マッサンというヒロインの旦那さんの名前がタイトルになっていますが、何か路線変更でもあったんでしょうか? それとも、マッサンが主役なんでしょうか?
- なぜ the earth や the sun
なぜ the earth や the sun という風に、地球や太陽に the をつけなければいけないのですか?何と区別するために the がついているのですか?
- 欧州人はなぜ英語が話せるのか?
イギリス・アイルランド以外の母国語が英語以外の国の人たちはなぜ英語が話せるのでしょうか? 全員ではないですが相当数の人が英語を話せます。日本では中高6年間勉強しても話せない人がほとんどです。
- 幼児英語について
英語がどんどん必要になってきて、自分の子供に英語を学ばせている方、学ばせたい方は沢山いらっしゃるかと思います。 そこでみなさんのご意見を聞かせて頂きたいのですが、自分の子供に英語を学ばせる際に欲しい情報はどんなものがありますか? 例えば、ざっと思いつくだけで下記のようなものが考えられます。 こどもx英語に関するニュース 幼児英語教育の成功例・失敗例 オススメ教材(本、CD、動画等) オススメの学校(プリスクール、英会話教室等) よその子の英語力 海外の幼児英語教育事情 これら以外に他に知りたい情報等があれば是非教えて下さい。思いつき程度で構いません。 こんな情報が欲しい、あんな情報があったらいいな というご意見を是非とも宜しくお願いします。 現在、個人で幼児英語関連のウェブサイトをの立ち上げを考えており、その参考とさせて頂ければと思っています。 どうぞ宜しくお願い致します。
- 締切済み
- 育児
- myz-English
- 回答数1