toko0503 の回答履歴
- moneypennyの意味
こんにちは。 James BondのボスMの秘書はmiss moneypennyと言うのは知っていますが、他に単語として意味があるのでしょうか?スラング的な感じでしょうか?どうぞ宜しくお願い致します。
- help me please..
はじめまして。 さて、マイケルジャクソンの娘が、追悼式で以下のように述べていました。 my dad had been the best father you could ever image. と言っていたのが、could everが引っかかってなかなかうまく訳せません。 もしよかったら、 ・上文の訳 ・could ever の文法的解説 ・例文 を挙げていただけると大変うれしく思います。 お忙しいとは思われますが、何卒よろしくお願いいたします。
- ベストアンサー
- 英語
- hijigaitai
- 回答数4
- help me please..
はじめまして。 さて、マイケルジャクソンの娘が、追悼式で以下のように述べていました。 my dad had been the best father you could ever image. と言っていたのが、could everが引っかかってなかなかうまく訳せません。 もしよかったら、 ・上文の訳 ・could ever の文法的解説 ・例文 を挙げていただけると大変うれしく思います。 お忙しいとは思われますが、何卒よろしくお願いいたします。
- ベストアンサー
- 英語
- hijigaitai
- 回答数4
- 英語に訳して下さい(短文です)
「あなたの頭のキノコはいつまで生えていますか?」 を英語に訳してください。くだらない文ですみません。 よろしくお願いします。
- スペル間違い?herepnlyに近い単語を教えて下さい。
英語圏ではない友人から来たメールの文中に、herepnlyという言葉が使われています。 英和辞書にherepnlyという単語がないのでスペル間違いかな?と思うのですが・・・ 友人との会話の内容は、成功するために母国を出て外国で仕事を頑張る・・的な内容です。 上記の内容からherepnlyに近い当てはまりそうな単語があれば教えてください。 宜しくお願いします!
- ベストアンサー
- 英語
- meronjapan
- 回答数4
- スペル間違い?herepnlyに近い単語を教えて下さい。
英語圏ではない友人から来たメールの文中に、herepnlyという言葉が使われています。 英和辞書にherepnlyという単語がないのでスペル間違いかな?と思うのですが・・・ 友人との会話の内容は、成功するために母国を出て外国で仕事を頑張る・・的な内容です。 上記の内容からherepnlyに近い当てはまりそうな単語があれば教えてください。 宜しくお願いします!
- ベストアンサー
- 英語
- meronjapan
- 回答数4
- ビジネス用「やってはいけないことをしない」の英訳
職場のルールの英訳です。 やってはいけないことをしない、またはするな。 はどんな風に訳すべきでしょうか。 やってはいけないはno-noと出ていました。 これを使ってビジネス用でも良いかどうかわかりません。 教えてください。
- 一択という言葉は使っていいのか?
山にするか海にするか…山一択(いったく)でしょ。 と言うのは日本語としておかしいですか? いったくでは一択と変換されないから不安になってきました。 分かる方よろしくお願いします。
- ベストアンサー
- 日本語・現代文・国語
- seiji111
- 回答数4
- 「嬉しがらせを言う」
「嬉しがらせを言う」という意味を外国の友達に説明したいのですが、どのように説明すれば理解してもらえるのか悩んでいます。 私が考えたのは、 「嬉しがらせ」… 相手を嬉しがらせるような言葉や態度。 の意味なので、 「君は綺麗だね。」、「君はスタイルが良いね。」、「君はテニスが上手いね。」などと言うことだと説明してもおかしくないでしょうか? ご意見をお聞かせください。よろしくお願いします。
- 締切済み
- 日本語・現代文・国語
- tonton1800
- 回答数3
- 「グレートギャッツビー」の宴会での図書館のくだり
語り手のニックが、隣人であるギャッツビーのパーティーに招待され、図書館をのぞいたときにある男に 「本物の本だよ。けれどもページまでは切り取られていない」 と言われますが、ページを切り取るってどういうことなんでしょうか?
- 「体育」の発音につて
世界一受けたい授業の番組中に、 「体育」は、「たいいく」と発音されています。 国語辞典(ベネッセ)でも、「たいいく」と表記されています。 でも、発音は「たいく」と言うんじゃないでしょうか? 教えてください。
- 締切済み
- 日本語・現代文・国語
- yuchang
- 回答数7
- 初めて東野圭吾を読む人に勧める本は?
こんにちは。 私は東野圭吾さんが大好きです。ほとんどの作品を読んでいます。 今、ある人に東野圭吾さんの本を貸します。 その人は初めて東野圭吾さんの本を読みます。 初めての作家さんの本を読む時ってその作家さんの印象が 完全に決まってしまうと思うのです。好きになるか嫌いになるか。 だから何を貸すべきなのかすごーく迷っています。 貸す相手は20代半ばアクティブな社会人男性。 最近読んでおもしろかったのは「天使と悪魔」。 けど、村上春樹さんとかも好きな人です。 まず3冊程度貸したいと思っているのですが、なにが良いと思いますか? あまり暗すぎないのが良いなぁと思うのですが、東野さんの作品って何気に暗いのが多いですよね~。 みなさんが、初めてこの作品を読んではまりました!ってのでも良いです。ぜひぜひ教えてください!
- 締切済み
- 書籍・文庫
- ayanaayana
- 回答数5
- 「食わず嫌い」。他の場面での言い換えは?
「食わず嫌い」は、“食べる前から見た目や味が苦手なために、食べる前から毛嫌いしていること”ですが、この表現を「食べること」以外の場面で使うとすればどのような表現になるでしょうか? 例えば、いつもしている自分の手法から抜け出せず、新たな挑戦をしたくない等・・ 語彙力がないもので…。ご指導くださいませm(_ _)m
- ベストアンサー
- 日本語・現代文・国語
- Violeria11
- 回答数4
- 本を売るときに
ブックオフ行って、何冊か売ろうと値段を調べてもらいますが、 そのときに全部で「100円」って書いてあるのを見て、 「やっぱりやめます」って言ってもいいでしょうか? それとも、「また今度にします」の方がいいですかね?
- 締切済み
- 書籍・文庫
- snowtvohhh
- 回答数6
- 英語でのメールのやりとりで…
オーストラリアに住んでいるペンパル(海外の友達)とメールをしているのですが、いつもメールの最後に「Love from,***(←友達の名前)」と書いてあります。 手紙やメールの最後に、このように書くのは前から知っていたのですが、 昨日きたメールには最後に「Love!Love! xo.」と書いてありました。 「Love from, 」と同じ意味でしょうか。 それとも別の意味があるのでしょうか。
- Is there を使った言語活動
Is there ~を使った何か面白いゲームなどありますか?今教育実習中でその単元ですが、面白いゲームが思いつきません。今考えているのは黒板に机を書いて、その上にマグネット式の食べ物をくっつけてそれを覚えさせて、バッグにしまって、生徒に覚えさせるということです。そして生徒がIs there ~?と聞いてあればこちらがYes there is というのですが。生徒も楽しめる方法お願いします。
- 締切済み
- 英語
- simultaneo
- 回答数1
- 白夜行でベルトを緩めた理由
以前読んだ小説で 殺害された被害者がベルトを緩めた理由をふと思い出したのでが どうやら東野圭吾さんの「白夜行」にたどり着きました しかし 理由が思い出せません 御存知の方よろしくお願いします
- 歴史をモチーフにした現代ミステリー
昨日22時からフジテレビ系列で放送していた「カイドク~都市伝説の暗号ミステリー~」は原作の小説などはあるのでしょうか??あれば一度読んでみたいので教えていただけないでしょうか?? あとあのドラマのように歴史・伝説をモチーフにしたミステリーに興味があるので、そういう小説で面白いものがあれば教えて下さい。時代は鎌倉~明治維新前くらいの時代のものがいいのですが。。。 ※卑弥呼など縄文・弥生文化や奈良時代などはちょっと時代が古すぎてあまり興味がないので除外させてもらいます。