- 締切済み
Assistance Request Form
イタリアの大学の入試テスト申請にこのような欄があり、何か書類も一緒に提出するようです。 Tipologia の欄にこのAssistance request formとあります。 高校の卒業証書とかでいいのでしょうか? よろしくお願いします。
- みんなの回答 (2)
- 専門家の回答
みんなの回答
- SPS700
- ベストアンサー率46% (15297/33016)
回答No.2
#1です。補足です。 >>大学に問い合わせたところ、challenging personの記入欄なので記入しなくていいとの事でした。結局どのような欄だったのかは不明ですが。日本語訳はおっしゃる通り、職業的なかんじですよねえ。 あ、それで分かりました。「challenging person」と言うのは、身体障害者のことです。ですから「Assistance Request Form」は、車椅子とかが要るか、などの記入欄で、その必要がなければ記入しなくていい訳です。
- SPS700
- ベストアンサー率46% (15297/33016)
回答No.1
下記では、日本語の「今まで経験した職業」みたいなものかもしれません。 https://dictionary.cambridge.org/us/dictionary/italian-english/tipologia
質問者
お礼
すみません、補足欄にお礼書いてしまいました。 ありがとうございました!
質問者
補足
ありがとうございます。 大学に問い合わせたところ、challenging personの記入欄なので記入しなくていいとの事でした。 結局どのような欄だったのかは不明ですが。 日本語訳はおっしゃる通り、職業的なかんじですよねえ。
お礼
あ、なるほど、challenging personのassistance request form なんですね。なぜ職業欄(?) 多分他の適した日本語訳があるんですね。