• ベストアンサー

某CMで、高畑充希さんが高らかに歌い あげていますが、この歌詞は… 〈紅に染まったこの俺を 慰める奴はもういない。〉 の部分は、刺されて?血だらけなの ですか。 それから、 〈お前は走り出す〉 刺して?逃げちゃったのですか?? また、 〈俺が見えないのかすぐ側にいるのに〉 もう、お亡くなりになった? ものすごく怖いのですが……。 どういう意味なのかお分かりに なる方、お願いします。 m(_ _)m

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • nagata2017
  • ベストアンサー率33% (6878/20342)
回答No.3

破れた恋を夕方に例えて 夕暮れの紅の空の色に染まる という意味かな

Vanilla-essence
質問者

お礼

回答ありがとうございます。 なるほど~ 紅とは、夕日を浴びて染まっている様 なのですね。 CMの高畑充希ちゃんの様に。 スマホの犬の様に叫んでいるのですね。 高畑充希ちゃん、歌上手いですよね!

その他の回答 (4)

回答No.5

お礼より。よしきさんが、再ブレイクのこの曲について「心情を書いた再ブレイクはうれしいです」と本人が語っておられました。 もし、女性なら工藤静香さんとか金髪外人美女でしょうね。

Vanilla-essence
質問者

お礼

再度、ありがとうございます。 Xジャパンのトシさんより、高畑充希さんの 方が聴きやすいです。(笑) 週刊誌情報ですが、YOSHIKIさんが工藤静香 を振ったようですヨ(^_^) 金髪美女も、YOSHIKIさんにしつこくされ ても、刺すどころか、喜びそうですね。(笑)

  • chiychiy
  • ベストアンサー率60% (18538/30889)
回答No.4

こんにちは 詳しいことは判りませんが ファンの間では、自殺して亡くなったお父さんに向けた 比喩の歌詞だと言われているそうです。 見た目ではなく心を表したもので 生と死を上手く絡めて自分の思いをつづった詩だそうです。

Vanilla-essence
質問者

お礼

こんにちは!! 失恋の歌と思いきや、お父様への オマージュなのでしたか。 もう二度と届かないこの思い 閉ざされた愛に向かい叫び続ける そうですか、亡くなられたお父様に…。 回答ありがとうございました。

回答No.2

斬新な考え方と思いました。紅は例えで、 「堕ちてしまった自分」を指しているのかと思います。怒りや悲しみで紅くなった顔や心情ではないでしょうか?そして、その怒りや悲しみを止めれる奴はもういない。「←YOSHIKIさんの亡き父親のことを言っている」かも? とりあえず、心情ではないでしょうか? 殺人をして、返り血を浴びて逃げ回っている詩ならとてもみっともなくないでしょうか。 激情して、何も見えなくなった自分の詩と思われます。行間を読んでみましたが如何でしょうか?(笑)。

Vanilla-essence
質問者

お礼

回答ありがとうございます。 いえ、殺人をして逃げ回っているのでなく 刺された被害者なのかと。 紅に染まっているのは、自身の白いシャツ かな~、なんて。 つまり、刺されて血だらけな様が紅に染 まっているのかと思いました。 どんどん冷たくなっていく自分なのに、 それでも刺して走って逃げて行く相手の 女性をまだ好きだという悲しげな歌なの かと。 飛躍しすぎですかね(笑)

  • ko_wave
  • ベストアンサー率22% (57/254)
回答No.1

歌詞を全文張り付けます。 紅 KURENAI X JAPAN I could not look back, you'd gone away from me I felt my heart ache I was afraid of following you When I had looked at the shadows on the wall I started running into the night to find the truth in me 嵐吹くこの街がお前を抱く 吹き抜ける風にさえ目を閉じる お前は走りだす何かに追われるよう 俺が見えないのか すぐそばにいるのに 人波に消えて行く記憶の吐息 愛のない一人舞台もう耐えきれない All of you in my memory is still shining in my heart すれ違う心は溢れる涙に濡れ 紅に染まった この俺を慰める奴はもういない もう二度と届かないこの思い 閉ざされた愛に向かい 叫びつづける お前は走りだす何かに追われるよう 俺が見えないのか すぐそばにいるのに 紅に染まった この俺を慰める奴はもういない もう二度と届かないこの思い 閉ざされた愛に向かい 叫びつづける 紅に染まった この俺を慰める奴はもういない Oh, Crying in deep red 解釈は色々あるようですが、人を刺して血まみれになったあげく、逃走のために走っているという意味ではなさそうです。

Vanilla-essence
質問者

お礼

回答ありがとうございます。 いえ、愛しい女性にストーカーのように しつこくつきまとい、女性がキレて、刺し て逃げちゃったのかと思いました。 で、刺されて血だらけな様が紅に染まった この俺、なのかと。 逃走しているのは、刺した女性かと。 張り付け、ありがとうございました。

関連するQ&A