• ベストアンサー

夫妻について

先日、あるスポーツ紙を見てみましたが、長友佑都さん・平愛梨さん夫妻の記事を見て、疑問を感じました。 普通なら名前などで呼ぶと思いますが、長友さんは愛梨さんを呼ぶのではなく、妻(愛梨さん)のことを「アモーレ」って呼んでいるようです。「アモーレ」というのは名前のことでしょうか?  ご意見をお願いします。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • info222_
  • ベストアンサー率61% (1053/1707)
回答No.2

「アモーレ」というのはイタリア語で,「愛する人」,「愛しい人」という恋人やパートナーのことを呼ぶ際に広く使われている呼称ですね。愛梨さんの愛の意味も重ねて(日本語に置き換えるなら)「愛しい愛(ちゃん)」と毎回呼んでることになります。 日本の場合は単に「愛(ちゃん)」位でしょうね。

参考URL:
http://www.excite.co.jp/News/matome/column/M1465285726358/
vewa
質問者

お礼

ありがとうございました。

vewa
質問者

補足

参考にしたいと思います。

その他の回答 (1)

回答No.1

 昭和の時代でしたら「あなた(あんた)」「おまえ」です。いまでもそういう夫婦は多いでしょう。 子どもができたら「おとうさん」「おかあさん」です。 洋画を見ていたら今でも「ダーリン」「スィートハート」なんてよく聞きます。 名前で呼ぶことが普通では無いと思いますし、当人たちが好きに呼び合えば良いのでは?

vewa
質問者

お礼

ぜひ、お礼を言いたいと思います。

関連するQ&A