- 締切済み
香港映画に出た「華康美子」という人の読み方は?
古い香港映画「皇帝密使」(原題:女皇密令)に華康美子という、 おそらくは日本人と思われる人が主演しています。 http://kungfutube.info/23527 この「華康美子」のお名前は、なんと読むのでしょうか。 検索しても出てきません。 ご存じの方はお教えください。
- みんなの回答 (2)
- 専門家の回答
みんなの回答
noname#222486
回答No.2
中国の台北のホテル 「華康大飯店」がありますが日本読みでは「かこうホテル」です 「華康美子」という女優は存じ上げませんが 「かこうよしこ」でいいのでは 華康とは華やかなこと、ゴールデンなどを表します。
- kkkkkm
- ベストアンサー率66% (1742/2617)
回答No.1
質問者
お礼
ご回答ありがとうございます。 リンク先にあるのは、中国語読み(広東語読み?)ですよね。 私が最初の質問の際の、言葉が足らずすみませんでした。 私は、「華康美子」なる人の日本語読みが知りたいのです。 日本のタレントや俳優、歌手は、 香港では、向こうの読み方で呼ばれていますが、 「華康美子」の日本語読みを知りたく思っております。 ご回答ありがとうございました。
お礼
ご回答ありがとうございます。 理由があって正式な名前が知りたいのです。 >華康とは華やかなこと、ゴールデンなどを表します。 そういう意味があるのですね。 そのご回答を考えると、どうも、この名前(芸名?)は、 この香港映画に出るために付けた、一回限りの名前で、 だから、特に日本語読みの名前はないということも考えられますね。 ご回答ありがとうございました。