- 締切済み
「韓国ではキムチー」といって写真を撮る
日本で、「韓国ではキムチー」といって写真を撮るのは一般的なのでしょうか。韓国では「キムチー」といって写真を撮る、ではありません。 過日あるところで集団写真を撮ることになったのですが、そのときの掛け声が「韓国ではキムチー」というのです。日本では普通「はい、チーズ」というのは承知しているのですが、「韓国ではキムチー」といって写真を撮るのが一般的なのでしょうか。それとも一部の人の趣味なのでしょうか。あまり外出もしないほうなので、世の中が変わってしまったのでしょうか。ちょっとした違和感を持ちましたので質問いたします。
- みんなの回答 (4)
- 専門家の回答
みんなの回答
- hanashika
- ベストアンサー率22% (109/489)
5/5 さきほどTVでやっていたのでさっそく質問してきたのかと思いました。 韓国では「キムチ―」というようです。 国によって言い方がいろいろあるようです。 ウィスキーという国もあるという具合です。
- bardfish
- ベストアンサー率28% (5029/17766)
そんなの初めて聞いた。 どうせどこかのア○学生じゃないの? 嫌韓がブームみたいだし。嫌韓派の人たちの中には韓国ネットユーザーたちを「キムチ野郎」と蔑んだりしているみたいだし。 でも、もしかしたら在日の人達かもしれません。嫌韓ムードを和らげるため??? 「はい、チーズ」の他には「1+1は?」「ニィー」というのもあります。 母音が「い」で終わると口角が上がって笑顔に見えるということで「はい、チーズ」以外のものとして使う人もいます。 「キムチ」は聞いたことない。北海道から沖縄まで日本中から一堂に会する集まりがあり記念写真を撮影したりすることもありますが、そんなこと言う人はいません。 年齢層は高めですけど(笑)
日本は欧米のパクリ。チーズの中のイの発音で口元が笑顔になるらしい。(´・ω・`)キムチーのイの発音で口元が笑顔になるのかも。日本はスシーでいいんじゃね。
要は 最後の発音が笑った顔になれば良いだけの 掛け声です・・・ 他にも 諸外国で 色々あるみたいですよ・・
補足
「笑った顔になれば良いだけの 掛け声」 「諸外国で 色々ある」 ということを聞いているのではありません。 「日本で、「韓国ではキムチー」といって写真を撮るのは一般的なのでしょうか。」 ときいているのですが。