- ベストアンサー
「トラブルメーカー」・・・何と和訳しますか?
「~メーカー」という外来語は、いくつもありますが、それぞれどんな和訳が考えられそうか、ご提案をお願いします。 一応、ざっと思いついた「~メーカー」という言葉を下記に上げておきますが、どれか一つでも結構ですし、もちろんこれ以外についても歓迎します。 ・トラブルメーカー ・コーヒーメーカー ・ムービーメーカー ・ドレスメーカー(略して、「ドレメ」・・・ 和訳にも略語を添えて下さい) ・アパレルメーカー ・ピースメーカー
- みんなの回答 (8)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
その他の回答 (7)
- goo_ QandA(@goo_QandA)
- ベストアンサー率16% (64/384)
回答No.8
noname#231734
回答No.6
- ミッタン(@michiyo19750208)
- ベストアンサー率15% (3900/25711)
回答No.5
- eroero4649
- ベストアンサー率32% (11216/34842)
回答No.4
noname#196815
回答No.3
- ddeana
- ベストアンサー率74% (2976/4019)
回答No.2
noname#260418
回答No.1
お礼
トラブルメーカー・・・・某政治家、「某」というか「ほぼ全て」だったりして? ブックメーカー・・・・・賭博胴元、残念ながら?わが国では違法になっていますね。 チャンスメーカー・・・・好機創作人、英語禁止の戦時中みたい(笑)。 ペースメーカー・・・・・先導仕事人、政治家もこうなってほしいです。 ムードメーカー・・・・・場盛り上げ人、政治家もムードを盛り上げるだけではね~ ありがとうございました。