※ ChatGPTを利用し、要約された質問です(原文:「帰国」の意味が分かりません)
帰国意味分からず
このQ&Aのポイント
中国で取り調べの朱教授が近く帰国の情報を伝え、日中関係筋が確認を急いでいる。
朱建栄・東洋学園大教授が在日中国人学者として中国当局に取り調べを受けており、間もなく帰る予定であることが親族から伝えられている。
「帰国」という表現が使われているが、中国人が日本に来る際に「帰国」という表現を使うのは一般的でないため、それについて疑問や違和感を持っている。
中国で取り調べの朱教授、近く帰国の情報2013.11.4 00:29 [アジア・オセアニア]
朱建栄・東洋学園大教授
複数の日中関係筋は3日、中国当局に取り調べを受けている在日の中国人学者、朱建栄・東洋学園大教授が、親族に「取り調べを受けているが間もなく帰る」と伝えてきたと語った。日本にいる知人らは確認を急いでいる。
http://sankei.jp.msn.com/world/news/131104/chn13110400300000-n1.htm
との記事がありましたが、みだしに「帰国」の文字があります。
普通「帰国」ということであれば、日本人の場合日本に入国する場合に使うと思いますが、チャイニーが日本に来るのに「帰国」という表現はいかがなものかと気になります。現在、チャイニーがチャイナにいるのですから「出国する」ということであればすんなり理解できますが、こういった考え方はおかしいでしょうか?
お礼
賛同戴き感謝します。 >朱氏は日本に帰国すれば、さっそく反日親中の話をするのでしょうね! 例えば尖閣は中国のもの、琉球も中国の属領にすべき、などと言いかねません。そうすると日本人は誰も朱建栄の話は聞かなくなります。 チャイナ共産党がすんなり釈放するとは考えられません。何らかの取引がなされていることは容易に想像できます。 仰るように、反日、チャイナ擁護の発言がエスカレートし、更には、政府要人に対して接近工作が心配されます。