- ベストアンサー
奇跡のコースについての疑問と購入方法
- 奇跡のコースの購入方法や訳者の違いについての疑問を解決します。
- 大内博訳と加藤美代子&澤井美子訳の奇跡のコースの内容の違いを説明します。
- 奇跡のコースのダウンロード版の挫折から、訳本を頼ることが必要です。
- みんなの回答 (2)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
#1です >確認ですが、奇跡のコースも奇跡講座も、訳している訳者が違うだけ、で、本の内容は同じと いうことなんですよね? ・訳している原本が同じと言うことです ・訳自体は翻訳者のニュアンスで違いがあるようです ・奇跡の講座の方は、訳自体も原本発行元の確認を受けています:公認本なので >大内博訳がいいのか、今年来年続刊の加藤&澤井訳がいいのかそれは、 購入者が選ぶということですよね。 ・そうなります ・ご自分にとって、あっている方を選択になります >加藤&澤井訳には、「用語解説」「祈りの歌」「精神療法」が掲載されており、 大内博訳には、「用語解説」「祈りの歌」「精神療法」がない、ということでいいでしょうか? ・そうなります ・三編は大内訳が出版された当時は、まだ書かれていなかった事にもよります 三編に関しては財団の方で書かれ、その著作権が財団にあり、公認本の「奇跡の講座」の刊行に伴い収録されたものです
その他の回答 (1)
- coco1701
- ベストアンサー率51% (5323/10244)
>1.2. ・奇跡のコース・・第1巻:テキスト、第2巻:ワークブック・マニュアル ・奇跡の講座・・・第1巻:ワークブック、第2巻:マニュアル、第3巻:テキスト (第2巻に「用語解説」「祈りの歌」「精神療法」も収録・・左記の日本語訳は本書のみ:著作権がFIPにある為、本書のみに掲載) (第2巻の発売は2013年頃、第3巻の発売は2014年以降:予定です) ・奇跡の講座はFIP/FACIMの公認本ということです(発行に関してFIP/FACIMがかかわっています)
お礼
早速のお答えありがとうございます。 すみません、 確認ですが、 奇跡のコースも 奇跡講座も、訳している訳者が違うだけ、 で、本の内容は同じ、ということなんですよね? 大内博訳がいいのか、 今年来年続刊の加藤&澤井訳がいいのか それは、購入者が選ぶ ということですよね。 本の内容は、大内訳も加藤&澤井訳も 同じだということですよね。 それであっていますよね?
補足
ange567です。 coco1701さん、回答補足です。 加藤&澤井訳には、「用語解説」 「祈りの歌」「精神療法」が掲載されており、 大内博訳には、 「用語解説」「祈りの歌」「精神療法」 がない、ということでいいでしょうか? 何度も確認質問ですみません。
お礼
詳しく教えてくださりありがとうございました。 これで安心して、奇跡のコースを購入し、実践すること ができます。 精神世界に入り、長い年月を経て、神との対話シリーズ に至りました。 対話を繰り返し読み、これから軌跡のコースへと、 進むことができます。 本当にありがとうございます。 これからもアドバイスのほどお願いいたします。