• ベストアンサー

我孫子って中国では…

中国で我孫子と言うと 男性のシンボルの事らしいですね? あぁ 恥ずかしい 泣 我孫子市民はどう思ってるのでしょうか? 千葉県民でも良いや

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
noname#182988
noname#182988
回答No.2

親父が、 「私のムスコが最近げんきないんですわ。」という表現と同じで、 私の孫がそういうスラングになっているようですね。 別に、言葉ってそんなもんですし、小浜市みたいに、何かやったら中国人観光客にうけるかもしれない。 そういえば、北京オリンピックの女子ソフトのボスキャラに、「ブストス」 という屈強なレディがいたことを思い出しました。 あだ名は、ブストスのブをとって、「ブー」らしいです。 そういうの含めて、面白いですね。

azuki-7
質問者

お礼

ありがとうございます 笑

その他の回答 (2)

回答No.3

そんなの一々気にしていません。考え過ぎですね。 タイ語で有名な「コーヒー」は人前では言えないスラングですが、日本でそれを気にしながらしゃべっている人はいません。

azuki-7
質問者

お礼

そうですね 考えすぎか  ありがとうございます

  • Epsilon03
  • ベストアンサー率24% (868/3495)
回答No.1

千葉県民では無いので事務的に。 検索してみました。 我が孫(男の子)と言う意味とありましたよ。

azuki-7
質問者

お礼

ありがとうございます