• ベストアンサー

本気でどうでもいい事なんだけど…

さっき別の質問に、対して回答した時 思ったんです スマートフォンを略して「スマホ」って読んでますよね? この場合、略すなら「スマフ」じゃないの? 他にも「スマフォ」とかも聞きますけど、やっぱ語呂が悪いから「スマフ」って呼ばないんですかね? 本気どうでもいい事ですいません

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
回答No.4

smartphone を smaph と略す習慣が英語にあるのであれば スマフ で良いのでしょうが その様な習慣はありません。 コンビニエンスストア → コンビニ クレジットカード → クレカ この手の略しかたは日本独自のやり方です。 だから スマートフォン → スマホ も 日本人の大衆語の習慣にそってるだけです。 大衆日本語のルールでは フォ を発音する時は フォ でも ホ でも どちらでも良いのです。 大衆日本語のルールは かなり曖昧で流動的で感覚的なものですから ルールがあるとさえ言えないくらいです。 ですから ぶっちゃけ スマートフォン → スマフ でも良いのです。 それが大衆に受け入れられさえすれば定着するでしょう。

yam4192
質問者

お礼

なるほど…全ては大衆次第なんですね(*´Д`*) しょうもない質問に真面目に回答してくださり、 ありがとうございます

その他の回答 (3)

  • FEX2053
  • ベストアンサー率37% (7991/21371)
回答No.3

「インフォメーション」を略すとき「インフォ」で、「インフ」じゃ ないですよね。 同じように「ファ・フィ・フェ・フォ」は分離出来ない一つの 「音」なんで、そういう風には略さないんです。スマホも 同じで、元は「スマフォ」なんですよ。

yam4192
質問者

お礼

なるほど…日本語の発音は、複雑ですね(日本人です) しょうもない質問に真面目に回答してくださり、ありがとうございます

  • SighKey
  • ベストアンサー率30% (4/13)
回答No.2

これに限らず「正しい発音はこうじゃないか?」って沢山ありますが、 スマホに関しては、会話の中に単語として「スマフォ」を織り交ぜて発言するより 「スマホ」と発音した方が言い易いってだけじゃないですかね? …と思います。 極端な話デーブイデー(DVD)と似たようなもんかと。

yam4192
質問者

お礼

なるほど…確かに今時DVDを、デーブイデーと読む人は、少ないですね しょうもない質問に真面目に回答してくださり、ありがとうございます

  • ok-kaneto
  • ベストアンサー率39% (1798/4531)
回答No.1

「スマート・フオ(フとオで2文字)ン」なら「スマフ」でしょうが、「スマート・フォ(で1文字)ン」の略なので「スマフォ(発音はスマホ)」かな。

yam4192
質問者

お礼

なるほど…日本語難しいですね(^^;) 英語でも、BとVの発音が違うと意味が 変わりますよね、これと似てるのかな しょうもない質問に真面目に回答してくださり、ありがとうございます

関連するQ&A