• 締切済み

宿題で...原題と邦題が違う洋画

ある英語の宿題ででたんですが... 原題と邦題が違う面白い洋画ってありますか ? 恋愛物やホラー系じゃないのがいいです。 お願いします!

みんなの回答

  • eroero1919
  • ベストアンサー率27% (3007/11113)
回答No.8

スティーブン・セガール主演の作品はほとんどが「沈黙のナンタラカンタラ」となっているけど、それぞれ原題は全然違うと思いますよ。 イエス・キリストの生涯をセンセーショナルに描いた「最後の誘惑」の原題は「The Last Temptation of Christ」で、直訳すれば「キリスト最後の誘惑」です。

  • petunia
  • ベストアンサー率38% (455/1197)
回答No.7

原題 Coming to America 邦題 星の王子ニューヨークへ行く エディー・マーフィーのコメディーです。

  • leaf88
  • ベストアンサー率40% (219/547)
回答No.6

原題: Up 邦題: カールじいさんの空飛ぶ家

  • no-good
  • ベストアンサー率35% (21/59)
回答No.5

 『天使にラブ・ソングを…』  原題:Sister Act  コメディーです。      

参考URL:
http://ja.wikipedia.org/wiki/%E5%A4%A9%E4%BD%BF%E3%81%AB%E3%83%A9%E3%83%96%E3%82%BD%E3%83%B3%E3%82%B0%E3%82%92
  • koakino
  • ベストアンサー率44% (22/50)
回答No.4

求めているのとはちょっと違う気がしますが、私は中学の英語の授業でロード・オブ・ザ・リングの和訳について取り上げられたことがあります。 原題:The Lord of the Rings 邦題:ロード・オブ・ザ・リング 重要なのは邦題のリングが単数形であるところです。 恐らくリングスでは語感が悪いというだけの理由でしょうけど、the ringsとthe ringでは劇中で指すものが全く別のものになってしまうんです。 だから単数形か複数形かの違いは大事なことなんだ!って先生が力説していたのを覚えています。

回答No.3

原題:Brave 邦題:メリダとおそろしの森

  • NPAsSbBi
  • ベストアンサー率37% (142/377)
回答No.2

原題 『The Italian Job』 (イタリアでの仕事) 邦題 『ミニミニ大作戦』 様々なスペシャリストが結集したチームが、ミニクーパーを使って 悪党から見事に金塊をかっさらう、というストーリーです。 ミニクーパーが登場するからといって、安っちい邦題を付けてしまって大失敗 という映画です。 ミニミニ大作戦、なんて聞いて、面白そうだと思う人がいったいどこにいますか! 古いの(1969年)と新しいの(2003年)、2つあります。 私は両方見ましたが、新しい方はすごく面白く、古い方は全然ダメでした。 見るなら、新しい方を。

  • ikuchan250
  • ベストアンサー率24% (1063/4275)
回答No.1