• ベストアンサー

「こちら、幸福安心委員会です。」の解釈

カテゴリを間違えていたらスイマセン; ニコ動で話題(?) 「こちら、幸福安心委員会です。」という曲を知っていますか? (↑※初めて見た方はわかりにくいですが、曲のタイトルです) この歌詞の途中に出てくる 「オンディーヌ」「ウンディーネ」「オンディーヌをふった騎士」 の意味がわかりません。 おそらく人名であるというコトはわかったんですが・・・ 一体、どういう解釈をすればいいのやら・・・(汗 そもそも「ふった」って、ひらがな表記ですけど、 日本語は「振る」「降る」など漢字も意味もいろいろですし・・・ 「こういう解釈では?」と思う方、よろしくお願いしますm(__)m

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • EFA15EL
  • ベストアンサー率37% (2657/7006)
回答No.1

ウンディーネと云えば女性の精霊ですが、恐らくは同名の小説の事でしょう。 http://ja.wikipedia.org/wiki/%E3%82%A6%E3%83%B3%E3%83%87%E3%82%A3%E3%83%BC%E3%83%8D_(%E5%B0%8F%E8%AA%AC) ウンディーヌと恋に落ちたのが騎士で、彼女を妻とするのですが、他の女性に心変わりしてしまい、 掟によってウンディーヌは彼を殺さなくてはいけなくなる、という悲恋の物語なのです。 オンディーヌはフランス語読みですが、こちらは上記小説を原作とした戯曲あるいはミュージカルの名前として知られています。

その他の回答 (1)

  • adol1985
  • ベストアンサー率0% (0/1)
回答No.2

ウンディーネとオンディーヌはおそらく同一人物でしょう。  ただし、別言語になると同じスペルでも発音が変わったりすることもあります。  例をあげれば英語のリチャードがスペイン語ではリカルドになったりです。  もし振ったというのが異性を袖にしたという意味であれば、ふったはひらがなで問題ないと思います。振っただと道具のようなニュアンスになってしまいますし、降るだと雪や雨などの自然現象になりますので・・。  ところで話は変わりますが・・・・・・・・。  お前は一体何をやっている?  こういう質問をする前に人としてやるべきことがあるのではないのか?  他人との意見の違いはあるとはいえ、人の事を最終的に精神病呼ばわりするとは何事だ!  お前のような人間がいるからこそ、心を閉ざす人間がいるって事は認識して欲しいものだな。  とぼけても無駄だ。俺はこの質問の主だからな。  http://okwave.jp/qa/q7538787.html  他人を精神病とまで罵っておとしめて、自分は日常を過ごそうなどと、そういう身勝手が通ると思っているのかね?  われこそは正義だと主張するために他人の尊厳を踏みにじっておいて何が解釈だ!  この文章を見て運営に通報するのは勝手だが、まさか自分は一方的な被害者だと言わないよね?それとも自分は絶対的な正義だから意見の違う人間をどれだけ最低レベルにおとしめてもかまわない。なぜなら私の正義は私が証明してくれるからと開き直るつもりかね?  もう一度言うぞ、君には人としてするべきことがあるはずだ。そうでなければ歌詞や文章を解釈などチャンチャラおかしいって話になるぞ。  参考までに。

noname#157761
質問者

お礼

確かに漢字に置き換えてしまうと、自然現象になってしまいますね。 オンディーヌを「ふった」として、どうして彼は処刑された(?)のでしょう・・・? という疑問が浮かばなくもありませんが(^^; あと、一つだけ反論させていただきますと・・・ 私が「いつ・どこで・何を・どうしよう」と勝手だと思いますが? 「今・ココで・曲について・解釈考える」のは私の自由です。 何をするのも何を考えるのも、あなたに言わなきゃいけないのでしょうか? 私はココで謝罪するまで、学校にも行かずに、ご飯も食べずに、路上でのたれ死んでろ!!!ってコトですかね・・・? それはさすがにおかしいんじゃあ・・・? 私も一応は人間ですので、最低限度の文化的な生活を営む権利はありますよ(^^; 解釈の手助け、本当にありがとうございましたm(__)m また、指摘していただき、とても勉強になりました!! ありがとうございました♪

noname#157761
質問者

補足

かなり個人的な話の為、メッセにしようと思ったのですが、やり方がわからず・・・ 他の利用者の方、本当に申し訳ありませんが、ご了承をお願いいたします。 まず初めに、私の発言で長らく不快な思いをさせてしまい、申し訳ありませんでしたm(__)m 言い訳をさせていただきますと、 アレは「もしも」の話であり、例え話のつもりでした。 (私の記憶違いでなければ初めに「例」だと申し上げていたと思うのですが…) よって、あなたのコトを指しているのではありません。 しかし、誤解をさせ、不快にさせてしまったのは私の責任です。 本当に申し訳ありませんでした。 深くお詫び申し上げます。

関連するQ&A