- ベストアンサー
中国語表示の問題とLHAバックアップでのエラー
- Windowsで中国語のエンコードを使用できないか
- LHAで圧縮したバックアップデータのファイル名が文字化けする問題
- LZH書庫利用の危険性について理解している
- みんなの回答 (4)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
- ベストアンサー
http://homepage3.nifty.com/micco/mysoft/unlha32.htm 開発を辞めているとのことで純正のLHAでは日本語中国語交じりの情報を扱うことは今後も出来ませんが、こんなものもあるそうですからご参考まで。unicode対応のlhaです。 windows xp以降ではWindows98、me時代に不可能だった多言語を混在できるという新しい便利さを享受しているわけで、そこに多言語対応に乗り遅れた古いアプリをどうしても入れ込みたいというのは事情があるのかもしれませんが、例えば私の場合xpでもvistaでも7でも、xcopyのバッチファイルを使ってそれなりに便利に日本語と中国語の混在したデータを簡単にバックアップできています。圧縮して容量を節約しようという時代でもありませんよね。 ちなみに私は趣味がwindowsのセットアップだというほど回数をこなしていますが、ただ日本語windows xpを普通にセットアップしたというだけでは中国語ファイル名が文字化けすることはありません。windows上でファイル名が文字化けするなら、何かが追加されているか、どこかが変更されているのです。
その他の回答 (3)
純粋な日本語windowsではない何かが介在しているのではないですか。Applocaleとかコピーを便利にするなにかとかです。
補足
何度も、申し訳ありません。 『Applocale』はインストールしていませんでした。 他に便利にする何かと言われても 思いつきません。
繰り返しになりますが中国語ファイル名が文字化けする原因はUnicode対応でないアプリケーションが外国語ファイル名を他のコードに変えてしまうことです。 例えるならば中国語が出来るAが「何日君再来」と言った言葉を中国語が出来ないBが聞いて「ホーリージュンザイライ」と認識してCに伝える。Cは中国語が出来るにもかかわらずAが何を言っているのか理解できません。対策はBを中国語が出来る者に換えることです。Cが原因ではありません。 Windows自身は外国語ファイル名を問題なく表示できます。日本語と中国語を混在する場合の対策はUnicode対応でないアプリケーションを使わないことです。古いアプリケーションでも文字コードを素通ししてしまう物は偶然外国語が使えるということはありました。が、その場合でも制御コードと重複する外国語文字を使うと文字化けしてしまい特定の文字が表示できないということが起こります。今日的な解決方法はUnicodeです。
補足
再三、御回答いただきありがとうございます。 1.バックアップソフトを実行するに際して、元ソフト及びバックアップソフトのUnicodeの問題は理解したツモリです。 2.添付していただいた画像と同じように新規テキストファイルを作成し、同ファイル名に『华拟联』の文字を、コピペ(Windows)しても、文字化けします。 *ブラウザでは表示出来ます。後から画像を追加出来たと思い画像を作ったのですが添付出来なかったのが残念ですが、元ソフトなどは一切関係なく、実行した操作はWindowsだけです。 #1の補足欄の 私の記載に問題があったのか誤解を招いたようで 申し訳ありません。
「地域と言語のオプション」、「言語」、「詳細」は外国語キー入力の設定であって表示には影響しません。WindowsXP以降は基本的にUnicode化されましたので何の設定も必要なく中国語や韓国語を表示することが出来ます。EXCELでもメモ帳でもwindows live mailでも問題なく日本語と中国語が混在できているでしょう。中国語アプリケーションでさえ、それがUnicode化されていれば日本語windowsXPで実行できています。(QQなど) 中国語ファイル名が文字化けするのはLHAがShift-JISを使っているからではないですか。Shift-JISはASCIIコードの隙間に日本語を詰め込んだだけですから逆立ちしても中国語も韓国語も表示できません。そのため中国語が混ざっているとShift-JISのアプリケーションで認識できなくなるということが起きます。私の手元ではNeroで中国語ファイル名のCDやDVDが焼けないなどの実害があります。 http://ja.wikipedia.org/wiki/Microsoft%E3%82%B3%E3%83%BC%E3%83%89%E3%83%9A%E3%83%BC%E3%82%B8932 新しい開発環境はUnicode化されていますから新しく開発されるアプリケーションは多言語に対応していますが、進化の止まった古いアプリケーションではShift-JISなどのものが残っています。Windowsの問題ではありません。対策は、Unicode対応の現代的なアプリに乗り換えることです。
補足
早速の御回答ありがとうございます。 1.使用したい字(一例)は、「华拟联」です。 元ソフトから、新しいファイルを作成し、上記の字を、手動にて、コピペしても『・』と表示されてしまいます。 結果、Windowsの問題だと思って投稿しました。 2.LHAでも、別のツールを使ったところ、問題なく圧縮が出来ました。 *ファイル名は、『・』のままですが 結果、LHAの問題ではなく、エラーは、圧縮ツールの問題みたいでした。 以上の結果、現在使用中のバックアップソフトで圧縮バックアップを実行する事は不可能ではと思いました。 でも、出来れば、ファイル名として、Windows上で表示出来ないものでしょうか?
お礼
何度も、親切に回答いただきありがとうございました。 結局、何が原因かは分からないし、その原因を追及する為の労力を考えると 当面(現在の環境を継続する間)、同字を使わないようにするのがベストだと言う事が最善ではと思いました。 なお、圧縮するのは、容量を軽減するのが主な目的ではなく、1つのファイルにまとめる事(圧縮は2の次、総合的な容量は逆に増加傾向)です。 以上、本当にありがとうございました。