- ベストアンサー
鳥の歌の歌詞。
鳥の歌の歌詞。 鳥の歌(パブロ)のラテン語の歌詞を発音カタカナで構いませんがお教え願える方 いらっしゃいませんでしょうか。。 En veure despunntar el major lluminar en la nit mas ditxosa els ocellets cantant a festejarlo van amb sa veu melindorosa
- みんなの回答 (2)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
鳥の歌はカタルーニャ語ですので、それっぽく発音しようとすると母音に気を付けねばなりません。知り合いのカタルーニャ人に試しに歌詞を読んでもらってみましたので、それをカタカナにするとこんな感じというのを書いておきます。ご参考までに。 アン ベウラ ダスプンター アル マジョー リュミナー アン ラ ニッ メス ディチョーザ アルス ウセリェッツ カンタン ア ファスタジャールル バン アン サ ベウ マリンドゥローザ
その他の回答 (1)
- TAC-TAB
- ベストアンサー率76% (1921/2526)
スペインのカタロニア地方の言葉で書かれていますが、だいたい以下の読み方で良いと思います。 (この歌は続きがあります。) 冒頭despunntarでなくdespuntarですね。 エン ベウレ デスプンタール エル マジョルミナー エン ラ ニ マズ ディチョーザ エルゾセレツ カンタント ア フェステジャロ バン アムサ ベウ メリンドローザ
お礼
お教えいただき、ありがとうございます。 今回コンサート(もちろんアマチュア)で歌う事になっっており、 日本語訳でと思っておりましたが、原語の雰囲気で歌った方がいいと 思い始めました。 二番もあります。厚かましいのですがお暇があったらお教え下さい。よろしくお願いします。 こんなに直ぐにお教え願えるなんて感激です。ありがとうございました。
お礼
お返事ありがとうございます。 日本語で歌おうと思っていましたが原語の響き、雰囲気があったほうが いいかなと思いましたが、発音はめちゃめちゃでしょうね。でもお教えいただいた 通りに歌ってみたいと思います。ありがとうございました。