- ベストアンサー
wordの文字変換について (文節の指定)
wordの文字変換について (文節の指定) ぶんしょめい と入力して 変換された漢字が 分署名 となったときに 分 と 署名 が文節対象となってしまいます。 分署(ぶんしょ) と 名(めい) を文節にして 文書 名 に変換したいのですが、文節の指定ができません。 deleteして ぶんしょ と入力し、 めい と入力すればいいだけの話ですが、文節の指定の方法をちょっと知りたいので質問したいのです。 ニュアンスがわかりにくいと思いますが、実際にやってみると複雑な感じがします。 私の場合だけでしょうか。ごめんなさい、変な質問かも知れません。
- みんなの回答 (2)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
変換にIMEを使っているのであれば、 「Shift」キーを押しながら「←」、「→」キーでできるというのが・・・。
その他の回答 (1)
- kata_san
- ベストアンサー率33% (423/1261)
回答No.2
ANo.1です。 使い方はそれでいいのですが、それで「スペース」キーを押すと漢字に変わりません? 変わらない場合には、バグかもしれないので追記しておきます。 Office IME 2007 で入力した文字を漢字に変換できない場合の対処方法 http://support.microsoft.com/kb/932102/ja 基本的には、OS付属だったりOfficeなどに付属しているものなので、 個人的には、使いにくいとか変換がお馬鹿とかという印象はあります。 変換などについていえば、ATOKやGoogleJapaneseInputなどのほうが、 相当優れていますし使い勝手も良いと思います。
質問者
お礼
ありがとうございました。
お礼
「Shift」キーを押しながら「←」、「→」キーで変換された漢字をたぐっていくと、ひらがなになって、点線の下線になって、変換対象になるようで、いい感じはするんですけど、すっきりとできないです。 慣れとかも必要でしょうか、回答を手がかりにもうちょっとやってみます。ありがとうございましたぁ。