- ベストアンサー
子どもに名前を付ける時、「ら行」の文字を含む名前は避けた方がよいでしょうか
西洋語の“Ra、Ri、Ru、Re、Ro”の発音は、日本語の「ら、り、る、れ、ろ」の発音と随分違っていると思います。 ですから、子どもの名前に「ら行」の文字を含む名前をつけたら、その子は、将来、西洋人と交渉するときに、自分の名前を「ら、り、る、れ、ろ」と発音して良いのか、それとも、西洋人に合わせて“Ra、Ri、Ru、Re、Ro”と発音すべきなのか迷ってしまうのではないでしょうか。 ですから、子どもに名前を付ける時は、「ら行」の文字を含む名前は避けた方が良いのではないでしょうか?
- みんなの回答 (6)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
- ベストアンサー
noname#100500
回答No.6
その他の回答 (5)
- umanomimi2
- ベストアンサー率48% (134/275)
回答No.5
- shizumo
- ベストアンサー率12% (159/1285)
回答No.4
- ichi5ichie
- ベストアンサー率23% (31/131)
回答No.3
- swktnk
- ベストアンサー率16% (73/436)
回答No.2
noname#108127
回答No.1
お礼
ご回答ありがとうございました。 そう言って頂けると、大変ありがたく存じます。