- ベストアンサー
ワーゲンの「ゴルフ」はスポーツのゴルフと関係あるのか。
Volkswagen社の「ゴルフ」はスポーツのゴルフと関係あるのでしょうか。 英語でGOLFには何か別の意味があるのでしょうか。 わかりましたらぜひお願いします。
- みんなの回答 (6)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
フォルクスワーゲンの車名は、「風」の名前で統一されていたのですが。 「ゴルフ」(#3の方の通り)本来は”ガルフストリーム”なのですが、 2代目モデルの時にシフトレバーが「ゴルフボール」状になったモデルが有ってややこしいことに・・・ おまけに「ポロ」と言う弟が出来て、ますます「スポーツ名」に・・・ かつては「パサート」「サンタナ」「シロッコ」「ジェッタ」・・・「風」の名前でした。 (「ジェッタ」はまだ有ったか?)
その他の回答 (5)
- ajisioDX
- ベストアンサー率29% (196/655)
#3のajisioDXです。 そうだ、「ヴェント」でした。(これも風だそうです) VWの車名の由来の説明をしているサイトがありましたので↓(ボラの写真が・・) これを見ると「統一されていた」わけでもなさそうなので・・・・ (この文は昔雑誌で読んだんだけど・・・違うの?)
お礼
ご丁寧に補足をしていただきありがとうございます。 とてもわかりやすく説明してあるサイトとても参考になりました。
- satopyon
- ベストアンサー率21% (96/451)
もう出ちゃってるんですが、ガルフストリームという風の名前から来ています。 >かつては「パサート」「サンタナ」「シロッコ」「ジェッタ」・・・「風」の名前でした。 (「ジェッタ」はまだ有ったか?) ジェッタはヴェントになりました。 スーパーカー世代には懐かしいボーラというのもありますね。 コラードもそうだったかな? VW以外でも風の名前の付いたのはありますよ。 ボーラは昔、マセラティが使っていました。マセラティも一時風の名前を使ってましたね。 ギブリ、シャマル、ミストラル(日産にもありましたが)、なんてのがありました。
お礼
お答えいただきありがとうございます。 普段きにしていませんでしたが車の名前にはそれぞれ意味があったのですね。 これからは注意してみたいと思います。
- ehp11
- ベストアンサー率33% (1/3)
Golfの名称は、GulfStream(メキシコ湾に吹く風)から取られてるそうです。 Gulfのドイツ語はGolfです。
お礼
お答えいただきありがとうございます。 これは決定的な答になると想います。
- glec
- ベストアンサー率0% (0/4)
やっぱり自信なくなってきました。 スポーツのほうのゴルフかもしれない……。
お礼
お答えいただきありがとうございます。 少なくともドイツ語に関係ありそうだという見当がついただけでも価値がある情報です。
- glec
- ベストアンサー率0% (0/4)
ドイツ語で「湾」です。 英語のgulfと同じ語源だと思います。 ドイツ語 der Golf (男性名詞)湾 das Golf (中性名詞)ゴルフ 英語 gulf 湾 golf ゴルフ
お礼
お答えいただきありがとうございます。 こんなにも深い意味があったとは驚きです。 「風の名前で統一されている」という点がとてもかっこいいと思いました。