• ベストアンサー

クローンウォーズ見た人・・吹き替えか字幕か

ずっと字幕で見ようと思っていたのですが役者がほとんど総入れ替えしたそうで・・・。それなら吹き替えで声優の声を聞くのもいいかなぁと思い始めています。オビワンのあの独特の声とかは別の役者では出せないだろうと思いますし,どちらにするべきでしょうか?

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • THX1138
  • ベストアンサー率51% (108/208)
回答No.2

> 僕の一応決め手のオビワンが喋ってないんですよねぇ。 予告編2でちょっとだけしゃべってます。 「アナキン、多くの戦線でこちらは押されている」 "Anakin, we are vastly outnumbered." それから、大本営の特設サイトにはビデオがしこたまあります Star Wars: Welcome to the Official Site http://www.starwars.com/clonewars/site/index.html 画面上の VIDEO をクリックして、 07.25.2008 Clone Wars Clip: Battle of Christophsis あたりを見てみてください。

zaireisude
質問者

お礼

回答ありがとうございます。思っていたより悪くないですね。字幕で見ようと思います。ありがとうございました。

すると、全ての回答が全文表示されます。

その他の回答 (1)

  • THX1138
  • ベストアンサー率51% (108/208)
回答No.1

据え置きなのは3人です ドゥークー メイス・ウィンドゥ C-3PO 後ろの2人はあまり出番ないですけど…… なお、顔は全員オリジナルに準拠しておりますが、 (パドメのほくろには笑いました) 個人的にはアナキンが似てないような 予告編見て違和感があれば 吹き替えにしてもいいのではないでしょうか http://wwws.warnerbros.co.jp/clonewars/ ちなみに私が猛烈に違和感を感じたのは、 ド頭のワーナーのシンボルです。 やっぱり FOX じゃないとどうも……。 パッパラパー!パパパパパパッパラパー!ドン!

zaireisude
質問者

お礼

回答ありがとうございます。顔はまぁ3Dになってるので期待はしてませんw。予告編見たのですが僕の一応決め手のオビワンが喋ってないんですよねぇ。これが気になります。実際映画みてどうでしたか?

すると、全ての回答が全文表示されます。

関連するQ&A