• ベストアンサー

帝王切開の帝王の名前の由来は?

「帝王切開」の「帝王」の名前の由来はなんなんでしょうか? とても不思議です。「帝王」とは?

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
回答No.2

こんにちは。参考URLを参考になさってください。私もはじめて知りました

参考URL:
http://www.h2.dion.ne.jp/~nagi3/zatsugaku.html
akiakiakiaki
質問者

お礼

HPをみると詳しくのってましたね!とてもよくわかりました! ありがとうございました!

その他の回答 (3)

  • bobble
  • ベストアンサー率34% (111/323)
回答No.4

こんにちわ。 帝王切開はドイツ語のカイザー=帝王、皇帝と、シュニット=切開の直訳だそうです。 ドイツ語のカイザーはジュリアス・シーザーのシーザーから出た言葉で、初代ローマ皇帝のシーザーが母親の腹壁を切開して生まれたので、この手術を「シーザー切開」と名付けたとの説があります。 シーザーの母親は長生きしたそうなので、ただの説だと思いますが・・・  シーザー切開の語源で一番有力なのは、ラテン語で切るという意味の「セドレ」を「セジュラ」と訳し、セジュラが「シーザー」となり、シーザー切開、すなわち帝王切開になったとの説です。 今も世界中でシーザー切開と言われているそうです。

akiakiakiaki
質問者

お礼

なかなか、詳しくお返事いただきとても参考になりました! ありがとうございました!

  • kyouichi-7
  • ベストアンサー率45% (564/1229)
回答No.3

おお、出遅れてしまいました。 さまざまなサイトから検索できますが、 結局、同じ事のようですね。 (^^;) 参考サイト ○帝王サラダ

参考URL:
http://wedder.net/kotoba/caesar.html
akiakiakiaki
質問者

お礼

早速のお返事ありがとうございます!HP見ました! また、お願いします!

  • Rikos
  • ベストアンサー率50% (5405/10617)
回答No.1

ラテン語の『sectio caesarea』をドイツ語に訳す際に、 caesarea(切開する)を誤ってローマの将軍カエサルと訳したことからとも、 カエサルが帝王切開により誕生したからともいわれているそうです。 http://dictionary.goo.ne.jp/cgi-bin/dict_search.cgi?MT=%C4%EB%B2%A6%C0%DA%B3%AB&sw=2

参考URL:
http://dictionary.goo.ne.jp/cgi-bin/dict_search.cgi?MT=%C4%EB%B2%A6%C0%DA%B3%AB&sw=2
akiakiakiaki
質問者

お礼

ありがとうございます!早速、HP見てみました! よくわかりました!