• ベストアンサー

案内表示 韓国語。中国語の表示について

一年ほど、東京を離れていて帰ってきたら、JRや小田急の 案内看板の多くに、韓国語と中国語が加わっていました! これは、いつ頃からなのでしょう? また英語に加えてこの2ヶ国語を加えた理由は、やはり 人口が多いからなのでしょうか?

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
noname#3602
noname#3602
回答No.3

簡単に言えばワールドカップ。韓国や中国の人が来てくれるだろうと踏んで実行しました。

niro55
質問者

お礼

そうでしたか。W杯の影響は大きかったようですね。 ありがとうございました。

その他の回答 (2)

  • newdays
  • ベストアンサー率61% (984/1601)
回答No.2

 JR東日本(参考URL上段)では、ワールドカップ期間中の外国人旅客に対する案内充実の一環として、駅案内表示に英語に加え韓国語・中国語が追加されました。リリースは今年4月ですが、もう少し早い段階から工事は始まっていたと記憶しています。なお全ての駅ではなく、一部の駅に限られています。  小田急(参考URL下段)でもやはりワールドカップ絡みでの案内変更で、小田原・新宿駅のみのようです。  なぜ韓国語・中国語かということですが、もともと韓国語圏・中国語圏の方々が来日外国人の上位だからという理由もあるでしょう(小田急のサイトにはそう明記されています)。

参考URL:
http://www.jreast.co.jp/press/20020404/main.html,http://www.d-cue.com/program/info/PG02348.pl?key=467&info_kubun=co
niro55
質問者

お礼

ありがとうございました。URLも参考になりました。 一応事前に探してはみたのですが、行き着くことが、 出来ず、こちらにきた次第です(苦笑) 先日、韓国旅行をし、長距離列車(急行なのに)に乗ったら なんと車内案内放送は韓、英、日、中の4ヶ国語でした。

  • may-may-jp
  • ベストアンサー率26% (324/1203)
回答No.1

韓国語→W杯対策だと思います。 中国語→1~2年前に日本への観光ビザが一部免除になりました(団体旅行のみ?)。それで観光客が増えたためだと思います。

niro55
質問者

お礼

やはり、その影響でしたか、すごいですねW杯の力は。 なるほど、中国とは、ビザの変更があったのですか! ありがとうございました。

関連するQ&A