- ベストアンサー
ネットショッピング
英語、海外でのネットショッピングが得意な方、宜しくお願いします。 海外のサイトから買おうと思っているのですが、入力ファームの入力の仕方がわかりません。 どなたか教えてくれませんか? https://www.lockpicks.com/ 上記のサイトなのですが、stateの所は日本には州がないのにどうしたらいいのか、Address Lineの意味、など、注文に際して必要な情報を教えて頂けませんか? よろしくお願いします
- みんなの回答 (1)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
チェックアウトの画面で Click Here for International Addresses をクリックした前提で解説します。 入力欄の右に*印が付いているところは必須です。 ですからState/Province:は入力不要になります。 Address Line1,2は詳細住所の1行目、2行目という意味ですから好きに分けて書けば構いません。要は日本に来た際にきちんと配達できるように書くべきです。 (よく英語だと所番地を末尾から逆に書いてゆく人が居ますが、あとから荷物を配達する人の事を考えたらそれは不正解です:たとえば千代田区外神田1丁目2番地3号なら 1-2-3, Sotokanda, Chiyoda-Ku, Tokyo JAPANと書くべきです。3-2-1と書いてはいけません) いずれにせよ、ある程度の英語読解力と個人輸入の基礎知識はネット検索を利用し、積極的に勉強して身につけておくべきでしょう。特にこのサイトの取り扱い商品を拝見すると犯罪に利用される可能性が高いものなので、先方からの輸出時や日本での通関時、もしトラブルになった際に英語一切判りませんではお手上げになります。 http://adr.cosmos.ac/archives/cat1/cat8/
お礼
ありがとうございます。