- ベストアンサー
アメリカで中国人に間違えられたら、どう答える?
私はアメリカに在住している者です。先程デパートのエレベーター内で白人のおじいさんに『ニイハオ』とニコニコしながら声をかけられました。私は一瞬で、''あ、私は中国人だと思われたんだ、ニイハオくらいは分かるから、ニイハオと返事してみた方がいいのかなあ "と思いましたが、日本人なのに『ニイハオ』と言ったら、おじいさんを勘違いさせてしまうかもしれない。と考えて、自分は日本人なんです。すみません、と笑顔で言っておきました。 2か月程前にニューヨークのマンハッタンのカフェでへ夫の付添いで行った時は私が何も話さなかったにもかかわらずラテン系のお兄さんは、私が日本人だと分かったようで、日本語で「ありがとう」と言ってくれました。 場所や人によりけりなんでしょうが、今は北京オリンピックなどで中国の話題が多くなってきているのでアジア人=中国人と思われやすいのかもしれません。 ここでお聞きします。もし外国で中国人と間違えられたら、どう答えますか?外国でも国によって変えますか?
- みんなの回答 (14)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
日本で気のいいおっさんが、ドイツ人の観光客に向かって、 「ハロー、アイ・ラブ・ニューヨーク」 とか言っているのと同じようなものなので、お約束の話題かなと思っています。私自身、日本人-韓国人-中国人は黙っていたら間違えるので、たまに間違えて言ってくれる人がいたほうが安心(間違えるのは自分だけではないという意味で)な感じもします。 私も「ニーハオ」といわれた事や、「中国人?」と聞かれた事がありますが、「残念、日本人でした。正解は『こんにちは』、ところで調子はどうだい」とか言っています。29歳にして高校生に間違えられた事もありますが、これもご愛嬌です。
その他の回答 (13)
アンケートカテなので、他の方の回答を読まずに、自分の意見の専門家として自信満々で回答します。 私は日本語以外しゃべれないので、どこの国の方に聞かれても、日本人だと主張しますよ。
お礼
ありがとうございます! そうですね、意味わからなかったら堂々と日本語ですね!
No,I am JAPANESE. の一点張り。
お礼
ありがとうございます! 参考にさせて頂きます。警察に怪しまれたらきっぱり言ってやります。アメリカの警察は冷たいので。
- petitchat
- ベストアンサー率40% (313/767)
こんにちは。 アメリカには行ったことがありませんが フランスとイギリスは行きました。 中国人に間違われたことはありません。 イギリスではポンドやペンスがよくわからずもたもたしていたら こちらが何も言っていないのに スパーのレジのお兄さんに「ハヤク シテクダサ~イ」と日本語で言われビックリしました。 そうですねぇ 多分ちゃんと 日本人です と言うと思います。 こんにちは と日本語で言うかもしれません。 国によって変えたりしません。日本人なのですから。 まあ 私たちが日本で外国人を見たとき 全員が英語圏の人ではないのにとりあえず英語で話しかけるのと同じような感覚ではないのでしょうか。お年寄りだったのなら尚更かもしれません。
お礼
ありがとうございます! 「ハヤク シテクダサ~イ」は笑えますね。 私も日本で外国人=英語だったので、そのおじいちゃんの気持ちもわかってきました。ニイハオの方が短くて覚えやすいし仕方なかったのかもしれませんね。
- bunbun001
- ベストアンサー率27% (71/254)
私なら、はっきり眉をひそめて Perdon? What? というか、、 Sorry, I do NOT speak Chinese. といいます。 そういえば、最近は外国の方に「はろー」という日本人も減りましたね。お住まいの地域は、日本人、中国人が珍しいのでしょうか? 観光地でもないのに、デパートで、「ニイハオ」とは、嫌な気分ですが・・・、これもオリンピックの余波ですか。
お礼
ありがとうございます! 一昔前は日本で外国人を見たら『アメリカ人』だと決めつけていた感じがします。コーカソイドのお顔の方は欧米、インドなどですが恥ずかしながら私は日本にいたころは、少なくとも白人はアメリカ人と勝手に決めてかかっていた気がします。そう考えると、声はかけなかったにしても、自分もなんて失礼なことを...。それを気づかせて頂きありがとうございます。 私が住んでいる所はビジネス街という感じですがアジア人が珍しいようです。1日中歩いていても、すれ違うのは違う人種の方ばかり。たまにアジア系の人を見てもアメリカ育ちのようです(アジア系アメリカ人にも、あのおじいちゃんは『ニイハオ』と言うのか気になる...)。 『こんにちは』という言葉を広めたくなりました。
一応日本人なので分かる限りの英語か日本語で「日本人です」と言っておきます。 野口英世がアメリカで君は中国人かね?と聞かれて日本人だと答えたら日本?それはどこだ?中国の一部かね?と言われたエピソードがありました。 今はそんなことないでしょうが中国の方が人口が多いからでしょうかね つまらなくてすみません・・・
お礼
ありがとうございます! あーそうですね、昔も今も中国の方が人口も多いし、最近は世界で中国の経済や環境、品質問題がニュースにとりだたされる事で余計に人々に中国の印象を強めていそうですね。日本人として小っちゃい日本を応援したいと思いました。
- tobitatu
- ベストアンサー率28% (11/38)
夫を指差し「ヒー・イズ・ラストサムラーイ」 自分を指差し「アイアム・ジャパニーズ・ゲイシャ」と言ってみたりして。日本人と分かって貰いたい派ですね。 一人だったら、取りあえず 「スシ」「イチロー」「トウキョウ」 ・・・と、日本として認知度の高そうなキーワードを並べてみます。
お礼
ありがとうございます! そうですね、単語を並べる方が通じやすいかもしれませんね。用意しておこうかと思います。
ニイハオ、アニョハセヨ、こんにちは とりあえず全部言ってみる。 そしてやはり、ヒロミ・GOの如く ジャペーーーーン! アメリカのとある地方のスターバックスに行ったら ”ホントニィ~?ニホンジン?”と疑われました。 日本語喋ってるのに・・・・ 私は日本人とか中国人よりも 子供に間違えられます。145センチでちょっとお目目が ぱっちりしてるっすよ。飛行機の中で妙に スチュワーデスさんがほほ笑みかけるなと思って じっくり観察してたら、私と、私の後ろの席の人にだけ さらににっこり感がUPしてることに気が付く。 後ろの席の人はあきらかに中国人の子供2人。。。 そしてやはりアメリカのとある地方のショッピングモールの 喫煙所(外)でたばこ吸っていたら 英語でなぜか叱られる。パスポートを見せたら 子供と勘違いしてたらしく、ナントカ、カントカ、アメージングと 言われました。たばこは吸わないに越した事はないのですが。 当方今年で36歳
お礼
ありがとうございます! 子供に間違えられて微笑みかけられるんですか。悪い人には見られないようでいいかなと思いますが、タバコすうだけでパスポート見せないと信じてもらえないとは...。 とりあえず全部言って『ジャペーーーーン』ですね。
- kotokami
- ベストアンサー率26% (94/360)
前にアメリカで中国出身の方々と思しき人達に中国人に間違えられました (チャイナ風の服を着ていたためだと思いますが) 中国語&英語でぺらぺらぺら~とはなしかけられました。 英語も中国語も話せなかったので、パニくって日本語で 「すみません、私日本語しかわかりません」 と答えたら、 その中の一人が日本語だと気がついたらしく、 二三言英語を話すと去ってゆかれました。 たぶん今も英語が話せないのでそういう時は 同じようになるでしょう。 結構、何はなしているかわからなくても どこの国の言葉かはわかってもらえるようです。
お礼
ありがとうございます! 服も関係していたとはいえ同じ民族だと勘違いされるとはビックリですね。 わからなかったら日本語でべらべらとしゃべってしまうのもありかもしれませんね。
中国人だと思われるのも危ないですが、日本人だと思われるのも危ないですよ。 私の中学のころの先生が海外でタクシーにて日本人だと言ったところ「日本人はお金持ちだから」と言って4倍の料金を取られたらしいです。 その一件以来先生は海外では韓国人だと言ってるそうです。 同僚や友人などこれから交流を保っていくであろう人なら日本人で通していいと思いますが、たまたま居合わせた人など、その場限りの人なら日本人とも中国人とも言わないほうがいいかなと思います。
お礼
ありがとうございます! そうですね。日本人はお金持ちだと思われ損したり危ない目に遭うのは御免ですね。場合によって自分で操る事も必要ですね。
こんにちは。 私もたまに中国人と間違えられていましたが、正直に「日本人です」と答えていましたよ。 だって、日本人ということを誇りに思っているので(^^) そこで、時間があればついでに「こんにちは」とか「ありがとう」を教えてあげていました(笑) 余談ですが、私はよく「イッチロ~」と呼び掛けられていましたよ(^^;)
お礼
ありがとうございます! なるほど!日本語の挨拶を教えてあげるのもいいですね。 イチローかあ。日本人を見るとイチローという単語が真っ先にでてくるのかもしれませんね。 私の場合は、道を歩いてたらイタリア人らしきおじいちゃんに:「ナカムーラ」と声をかけられました。話を聞くと、サッカーの中村俊輔選手のことみたいでした。私中村じゃあありませんが。
- 1
- 2
お礼
ありがとうございます! あー、そういう返事も面白いですね! それを試してみたく、変ですが何だか逆に『ニイハオ』とまた聞かれたくなってきました。心の持ちようもありますね!