- ベストアンサー
アメリカで中国人に間違えられたら、どう答える?
私はアメリカに在住している者です。先程デパートのエレベーター内で白人のおじいさんに『ニイハオ』とニコニコしながら声をかけられました。私は一瞬で、''あ、私は中国人だと思われたんだ、ニイハオくらいは分かるから、ニイハオと返事してみた方がいいのかなあ "と思いましたが、日本人なのに『ニイハオ』と言ったら、おじいさんを勘違いさせてしまうかもしれない。と考えて、自分は日本人なんです。すみません、と笑顔で言っておきました。 2か月程前にニューヨークのマンハッタンのカフェでへ夫の付添いで行った時は私が何も話さなかったにもかかわらずラテン系のお兄さんは、私が日本人だと分かったようで、日本語で「ありがとう」と言ってくれました。 場所や人によりけりなんでしょうが、今は北京オリンピックなどで中国の話題が多くなってきているのでアジア人=中国人と思われやすいのかもしれません。 ここでお聞きします。もし外国で中国人と間違えられたら、どう答えますか?外国でも国によって変えますか?
- みんなの回答 (14)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
日本で気のいいおっさんが、ドイツ人の観光客に向かって、 「ハロー、アイ・ラブ・ニューヨーク」 とか言っているのと同じようなものなので、お約束の話題かなと思っています。私自身、日本人-韓国人-中国人は黙っていたら間違えるので、たまに間違えて言ってくれる人がいたほうが安心(間違えるのは自分だけではないという意味で)な感じもします。 私も「ニーハオ」といわれた事や、「中国人?」と聞かれた事がありますが、「残念、日本人でした。正解は『こんにちは』、ところで調子はどうだい」とか言っています。29歳にして高校生に間違えられた事もありますが、これもご愛嬌です。
その他の回答 (13)
- ayakid
- ベストアンサー率16% (49/301)
普通にジャパニーズですと答えますけどね。 ただ補足として「Don't say Chinese Korean」とはいうかもしれませんね。 それかその意味が解りませんとかちょっと不機嫌にいうかもしれません。 ニイハオぐらいわかりますけどね。
お礼
ありがとうございます! そうですね。アジアはアジアでも日本と他国の違いや関係などを考えずに、モンゴロイドだという事で、ニイハオは困りますよねえ。
- POTATO_XP
- ベストアンサー率10% (24/230)
『グーテンターク』と笑顔で答える。
お礼
ありがとうございます! 『グーテンターク』とさわやかに答えた時の相手の反応が気になりますね。
- madmax4
- ベストアンサー率6% (111/1826)
まぁ欧米に行けばコリア?チャイナ?と聞かれるのは普通の事であって 堂々とジャパーン(郷ひろみ風)と言いますね
お礼
ありがとうございます! 笑えます。一度、郷ひろみ風のジャパーンを試してみようかと思いました。引かれるかもしれませんが。
- 1
- 2
お礼
ありがとうございます! あー、そういう返事も面白いですね! それを試してみたく、変ですが何だか逆に『ニイハオ』とまた聞かれたくなってきました。心の持ちようもありますね!