• ベストアンサー

翻訳ソフト

英語を直訳するのではなく できるだけ日本語的に 訳してくれる翻訳ソフトまたはURLご存知の方 教えて下さい お願い致します

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • Zz_zZ
  • ベストアンサー率44% (756/1695)
回答No.6

>>個人の場合でも登録時に代金支払い法等の項目があります。 >>有料なのでしょうか? 「カスタマー登録」の説明や、下のリンク先には、  ・書類による必要手続きが完了するまで有料の   「ランキング翻訳サービス」はご利用いただけません。  ・カタマー(顧客)登録は無料です   料金システムの説明はこちら              ̄ ̄ ̄              ↓   トランスマートは2種類のサービスを提供しています    ・道場生翻訳サービスは無料です。    ・ランキング翻訳サービスは有料です。 となっています。つまり、 ・2つのシステム(無料と有料)があり、どちらかを選べます。 ・有料サービスを選ぶ場合に初めて、書類手続(カード番号等)  が必要になります。 ○個人 を選べば、何も必要有りません。 それは、法人の場合です。(よく読みましょう。) (紛らわしい書き方の、向こう側に責任は有りますが。)

すると、全ての回答が全文表示されます。

その他の回答 (5)

  • barney1
  • ベストアンサー率33% (18/54)
回答No.5

私はいつもエキサイトの翻訳を使っています。 http://www.excite.co.jp/world/text/ HPをまるまるであればURLを打ち込んで http://www.excite.co.jp/world/url/ その他翻訳はこちらにいろいろ載ってます。 http://homepage2.nifty.com/m_kamada/l_translation.htm

参考URL:
http://www.excite.co.jp/world/text/,http://homepage2.nifty.com/m_kamada/l_translation.htm
すると、全ての回答が全文表示されます。
noname#211914
noname#211914
回答No.4

以下の参考URLには関連質問がありますが、参考になりますでしょうか? この中で#1も参考にしてください。 ご参考まで。

参考URL:
http://www.okweb.ne.jp/kotaeru.php3?q=68124
すると、全ての回答が全文表示されます。
  • Zz_zZ
  • ベストアンサー率44% (756/1695)
回答No.3

(今の所、)直訳にもならない誤訳をしてくれるのが、 機械翻訳(翻訳ソフト、オンライン翻訳) で、それを「和訳」するのは自分しかいないのですが、有る程度の 品質が期待できる無料翻訳のサービス(?)としては、ここ(OKWeb)以 外には、以下のところくらいしか思い浮かびません。 並行して検討すれば、なかなか良い結果が得られるかも知れません。 トランスマート  http://www.trans-mart.net/index.shtml 一定レベル以上(?)の翻訳者(?)が、喜んで、何回も無料で翻訳して くれるようです。 但し、 ・カスタマーとして登録(無料)が必要 ・日英:原文 500 文字 以内/回 ・英日:原文 500 ワード以内/回  

参考URL:
http://www.trans-mart.net/index.shtml
jones0901
質問者

補足

情報ありがとうございます。トランスマートのページ拝見したのですが、個人の場合でも登録時に代金支払い法等の項目があります。有料なのでしょうか?

すると、全ての回答が全文表示されます。
回答No.2

こんばんは。私の愛用サイトは・・・ http://babel.altavista.com/tr http://homepage2.nifty.com/m_kamada/l_translation.htm でしょうか。下のものはかなりの言語に出来ますが、 やはり日本語的にというものって難しいですよね。ご参考までに!!

すると、全ての回答が全文表示されます。
  • yomyom2001
  • ベストアンサー率46% (763/1638)
回答No.1

>英語を直訳するのではなく できるだけ日本語的に これはちょっと無理かと思いますが、私はたまに下記のURLを利用しています。 http://www.excite.co.jp/world/text/

すると、全ての回答が全文表示されます。

関連するQ&A