- ベストアンサー
フランス語 : 様の書き方
フランスに住んでいる知り合いに、手紙を送りたいのですが、 住所の書き方がわかりません。 知人からの封筒に、住所らしきものが書かれているのですが・・・ ・住所だと思われる文章の一番下の行に 「***** ●●●」と書かれています。(******は数字です) これは住所だと思って良いのでしょうか。 ・手紙を送る際、名前の前に「DEAR」のようなのは 書くんでしょうか。 ・郵便局の窓口で「国際郵便をお願いします。」と言えば 大丈夫でしょうか。 稚拙な質問で申し訳ありませんが、教えてください。
- みんなの回答 (2)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
****は番地で●●●は通り名になると思います。 ●●●通り****番地みたいな感じです。 なのでそのまま書いてかまいません。 宛名にDEAR等は書きません。 後は封筒にAIR MAILと書いて、窓口でもエアーメールで と言えば大丈夫です。
その他の回答 (1)
- pistache
- ベストアンサー率72% (26/36)
>・手紙を送る際、名前の前に「DEAR」のようなのは書くんでしょうか。 宛先の名前ですが、日本語での「~様」にあたるのは フランス語では、マダム、ムッシュー、マドモワゼル、等です。 (英語で呼びかけるときも、英語で宛先を書くときも、 名字の前にMs.**とか付けるでしょう? フランス語もそれと一緒です) というわけで、私の所にフランス人から来る手紙には、 名前の前に Mademoiselle (省略形はMlle )=未婚女性向け Madame (省略形はMme)=既婚女性向け。既婚か未婚かわからない時は無難にこちらにされていること有り。 で届いて来てます。 お友達が男性だったら、 Monsieur (省略するなら、「M. 」←点を忘れずに) ですよ。 最初のMは必ず大文字で始めて下さいね。 手紙の中に「拝啓」みたいな感じで書く方は お友達でしたら、 「Cher ###(名前)」=男 「Chere $$$(名前)」=女性 (最初のeの上に、カタカナの「ノ」の字を鏡文字で小さく書く) ちなみに辞書を見てみたら、 Cher monsieur (又は cher ami) =拝啓(親しみを込めた手紙の書き出し) なんて書いてありました。 それと、質問者さまが国際郵便を送ってみた経験があまりなさそうなので、 老婆心ながら一言。(多分大丈夫とは思うんですが、送るときヘマしてくれた友達が居たので念の為、、) 封筒のまんなか辺りから右端にかけての部分が 相手の宛先をかく場所です。 自分の住所名前などは必ず、 封筒(小包)の左上に、小さく書くこと。 というのは、、、 私の所に、日本から友達が小包を送ってくれたのですが、 うっかり逆に(宛先を左上にでっかく、自分の住所を右下に)書いた為に、通常4日で着く特急便なのに、なんと1ヶ月もかかって到着した、ということが有ったのです! あと、これも老婆心ですが、、 現地の人からもらった手紙が、筆記体でかかれていて アルファベットが判読できなかった事が昔ありました。 必死で筆記体を解読して宛先をかいて送ったら届かず、 しかたないので相手の書いた筆記体の部分をコピーして貼り付け、 AIR MAIL FRANCE とだけ書いたら無事着いた。 そんなことが有りました。。 ちなみに、AIR MAIL (PAR AVION でも良い)は 「青」で書いて下さいね。 注意書きや速達などの字を赤で書くのは日本だけです。
お礼
お返事ありがとうございました。 とてもたすかりました。 また、中央右下に書くというのは、全く存じませんでした! 本当に本当に助かりました。 ありがとうございました。
お礼
早々のお返事ありがとうございます。 DEARなんかは書かなくて良いんですね? なるほど・・ 書かれているものに、どうもFRANCEの文字がないんです。 「Fontaine」「Suresnes」も町の名前なんでしょうか。 重ねて質問ですみませんが、よろしくお願いします。