• 締切済み

ハワイを含むアメリカでの運転(重要)

ハワイを含むアメリカでの運転ルールについての質問です。 ハワイ観光局のサイトでも書かれている、Left turn yeild on green の意味ですが、そのサイトでは、グリーンの時に左折車が優先とあります。 でも、これは違います。  英語の意味の通り、左折車は、注意して進む ですから、対抗車の直線車が優先となります。これは、日本のルールと同じです。  OK wave の質問の回答として http://aol.okwave.jp/qa3154891.html?ans_count_asc=2 http://www.gohawaii.jp/drive/information.html? が紹介されていますが、このサイトの左折の情報が間違っているのです。  ここでは質問を書くべきですが、どうしてハワイ観光局は間違ってしまったのでしょうか?  また、誰も今迄それを訂正しなかったのでしょうか?  このleft turn yeild on green は全米共通だと思います。  ハワイだけ、左折優先ということはないはず、  恐ろしいのは、日本の方々が、左折車がハワイでは優先だと思い込んでいて、直進車が突進してくると思い込んでいることです。

みんなの回答

noname#135081
noname#135081
回答No.2

CA州住民です。 CAでも「Left turn yield on green」です。質問の中で "yield"(譲る)のスペルを間違われています。 Protect Greenと呼ばれる左折優先の矢印(正面反対側や横方向の信号が赤になり安全な左折が出来る)が出る交差点では、この表示は有りません。 しかし左折レーンが有りながら Protect Greenの矢印が信号機に無い交差点で、「Left turn yield on green」の表示を見かけます。 この交差点では、青信号で左折する時に対向車に Yield(譲る)ーすなわち、対向車優先ーと理解されています。 Y型に進入し合流する地点に YIELD と記した逆三角形の標識が有りますが、この標識がある方から進入する車に優先権はなく相手に優先権が有ります。 したがい「Left turn yeild on green の意味ですが、そのサイトでは、グリーンの時に左折車が優先」は間違った英語訳と考えます。 少なくとも米国住民は私が記したように解釈しているので、日本から来た人がそのように理解していたら怖いですね。

  • luv-k
  • ベストアンサー率50% (73/146)
回答No.1

ハワイ観光局のサイトを見てびっくりしました。 アメリカの複数の州で免許を取ったことがありますが、やっぱり LEFT TURN YIELD ON GREEN は左折優先ではないですよ。 左折優先になるのは、左折専用のレーンで左折用の矢印の信号が青になった時、優先になります。このときはもちろん反対車線の直進車は赤信号で止まっていますし。 LEFT TURN YIELD ON GREEN の標識で、もしも左折優先なら、「なぜ【YIELD】注意しながら左折しないといけないんだ!」と突っ込みたくなります。そして反対車線には GO STRAIGHT YIELD ON GREEN が必要ですね。 どうして間違ってしまったんでしょうねー?アメリカの交通ルールに詳しくない日本に住んでいる人が書いたんですかね? まるでこれじゃあ日本人観光客に交通事故を促進してるみたい。 危なすぎ! 今まで誰も訂正しなかったのは、誰も指摘をしなかったせい? ここで質問者さんがガツンと指摘されてはいかがでしょうか? もし実際にこれを信じた日本人が事故を起こせば、訴訟大国のアメリカですから、被害者側がハワイ観光局日本支部だかどこかを訴えるかもしれませんね。 事故が起こらないうちに、早く訂正してもらいたいものです・・・

関連するQ&A